Lyrics and translation Jaa9 & Onklp - Du Eller Jeg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
medaljer
har
en
bakside
У
каждой
медали
есть
обратная
сторона.
Alle
gladhistorier
har
en
forhistorie
У
каждой
счастливой
истории
есть
предыстория.
Her
kommer
hele
Norges
hoffnarr
Вот
и
весь
двор
норвежских
шутов.
Det
der
skuespillet
deres,
det
fortjener
flere
Oscars
Твоя
игра
заслуживает
большего,
чем
«Оскар».
Du
vet
at
mottoet
mitt
er
"Fuck
alt"
Ты
знаешь,
мое
кредо
— «К
черту
всё».
Ha'kke
tall
på
hvor
mange
ganger
ryggen
min
har
blitt
dolka
Не
счесть,
сколько
раз
мне
в
спину
вонзали
нож.
Savner
tida
hvor
jeg
ikke
var
kjent
Скучаю
по
тем
временам,
когда
я
не
был
знаменит,
Hvor
en
jeg
så
på
som
kompis,
var
en
jeg
visste
var
venn
Когда
тот,
кого
я
считал
приятелем,
был
настоящим
другом,
Og
hvis
jeg
fikk
meg
en
dame,
så
var
det
virkelig
fortjent
И
если
у
меня
появлялась
девушка,
то
я
ее
действительно
заслуживал,
Ikke
fordi
jeg
sto
med
mikken
på
scenen
А
не
потому,
что
стоял
с
микрофоном
на
сцене.
Kommer
på
lokalet,
alle
merker
karen
Прихожу
в
заведение,
и
все
замечают
меня.
For
ryktet
mitt,
det
strekker
seg
lengre
enn
Bergensbanen
Ведь
моя
репутация
простирается
дальше
Бергенской
железной
дороги.
Kan
umulig
si
hvor
lenge
den
her
ferden
varer
Не
могу
сказать,
как
долго
продлится
это
путешествие,
Så
jeg
kverner
alle
problemer
med
sterke
saker
Поэтому
я
решаю
все
проблемы
с
помощью
крепких
напитков,
Så
mye
blod,
svette
og
tårer
Так
много
крови,
пота
и
слез.
Framtida
ser
styggere
ut
enn
Moslet
på
håret
Будущее
выглядит
хуже,
чем
Мослет
без
волос.
Dem
sier
det
er
gått
til
huet
på
meg
Говорят,
что
я
спятил,
Men
jeg
er
den
samme
som
alltid,
så
er
det
du
eller
jeg?
Но
я
все
тот
же,
так
это
ты
или
я?
Enhver
medalje
har
en
bakside
У
каждой
медали
есть
обратная
сторона.
Det
er
bare
litt
av
hva
vi
får
for
alt
vi
la
I
det
Это
лишь
малая
часть
того,
что
мы
получаем
за
все
наши
старания.
Så
hvem
av
oss
har
riktig,
hvem
av
oss
har
feil?
Так
кто
же
из
нас
прав,
кто
из
нас
ошибается?
Jeg
har
sett
oppturer
og
nedturer
Я
видел
взлеты
и
падения,
Hvordan
alle
ser
på
deg
I
oppturer
og
nedturer
Видел,
как
все
смотрят
на
тебя
на
взлетах
и
падениях,
Og
hvordan
folk
forandrer
seg
til
oppturer
og
nedturer
И
как
люди
меняются
во
время
взлетов
и
падений,
Og
ser
på
meg
som
ikke
de
har
oppturer
og
nedturer
И
смотрят
на
меня
так,
будто
у
меня
не
бывает
взлетов
и
падений.
Jeg
har
ingen
garanti
for
at
jeg
er
den
samme
gamle
У
меня
нет
гарантии,
что
я
остался
прежним,
Men
det
føles
sånn,
føles
som
om
jeg
er
den
samme
mannen
Но
мне
так
кажется,
кажется,
что
я
все
тот
же
мужчина,
Selv
om
åra
går
og
det
er
noe
jeg
ikke
kan
forandre
Хотя
годы
идут,
и
это
то,
что
я
не
могу
изменить.
Veit
jeg
hvor
jeg
står
og
at
utgangspunktet
er
det
samme
Я
знаю,
где
стою,
и
что
отправная
точка
та
же
самая.
[?],
jeg
er
enda
samme
meg
[?],
я
все
тот
же.
Fame
forandra
ikke
meg,
nei
det
forandra
deg
Слава
не
изменила
меня,
нет,
она
изменила
тебя.
Vi
jobba
sammen
før,
du
husker
meg,
jeg
husker
deg
Мы
работали
вместе
раньше,
ты
помнишь
меня,
я
помню
тебя.
Da
vi
snakka
sammen
lo
du
som
om
dusten
der
var
meg
Тогда,
когда
мы
разговаривали,
ты
смеялась,
как
будто
дураком
был
я.
Så
hva
får
deg
til
å
tro
at
vi
to
nå
bør
drikke
kaffe
Так
с
чего
ты
взяла,
что
нам
нужно
пить
кофе,
Som
om
vi
var
bestisser
og
at
kjemien
nå
vil
klaffe
Как
будто
мы
лучшие
друзья,
и
что
между
нами
пробежит
искра?
Jeg
ser
deg
snu
deg
sur
og
jeg
forventa
det
der
Вижу,
как
ты
кисло
отворачиваешься,
и
я
ожидал
этого.
Og
jeg
forstår
det,
du
er
den
her
som
har
glemt
hvem
jeg
er
И
я
понимаю
тебя,
ты
та,
кто
забыл,
кто
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mats Lie Skaare, Paal Toeien, Johnny Engdal Silseth
Album
Lasse
date of release
10-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.