Jaakko Kulta feat. Ellis - Huone (feat. Ellis) - translation of the lyrics into German

Huone (feat. Ellis) - Jaakko Kulta , Ellis translation in German




Huone (feat. Ellis)
Zimmer (feat. Ellis)
Astuin huoneeseen sisään
Ich betrat das Zimmer
istuit siinä niin
Du saßest da so
Itkit kyynelii, kun juteltiin
Weintest Tränen, als wir redeten
Voitasko puhua täst lisää
Könnten wir mehr darüber sprechen
Mut päästit irti siin
Aber du hast mich losgelassen
Hetkes samal, kun me suudeltiin
In dem Moment, als wir uns küssten
Unohditko jo kaiken mist sovittiin
Hast du alles vergessen, was wir vereinbart hatten
Kun juteltiin sun mummon rantamökillä
Als wir auf der Veranda deiner Oma redeten?
Entä sen kylmän illan Lofoteil kun tapeltiin
Und was ist mit der kalten Nacht in Lofoten, als wir uns stritten
Mut luvattiin ettei päätetä tätä
Aber wir versprachen, dass wir das nicht beenden würden
Miksei voitas koittaa tätä viikon verran viel
Warum können wir das nicht noch eine Woche lang versuchen
Lupaan virheeni hoitaa enkä vaadi sulta mitään
Ich verspreche, meine Fehler zu beheben und verlange nichts von dir
Antaisitko mun soittaa tän biisin läpi viel
Würdest du mich dieses Lied noch einmal durchspielen lassen
Tahtoisin kirjoittaa meist näit kappaleita lisää
Ich würde gerne mehr solche Lieder über uns schreiben
J. Karjalaisen sanoituksille me luodaan kuvat
Wir erschaffen Bilder zu den Texten von J. Karjalainen
Alppiruusun alla naurat, myönnät mulle luvan
Du lachst unter dem Alpenrosenstrauch, gibst mir die Erlaubnis
Kun syksy saapuu, päästän sut ton kurkiauran mukaan
Wenn der Herbst kommt, lasse ich dich mit diesem Kranichschwarm gehen
Tähän hauraimpaan, heikoimpaan hetkeen antaudutaan
In diesem zerbrechlichsten, schwächsten Moment geben wir uns hin
Astuin huoneeseen sisään
Ich betrat das Zimmer
istuit siinä niin
Du saßest da so
Itkit kyynelii, kun juteltiin
Weintest Tränen, als wir redeten
Voitasko puhua täst lisää
Könnten wir mehr darüber sprechen
Mut päästit irti siin
Aber du hast mich losgelassen
Hetkes samal, kun me suudeltiin
In dem Moment, als wir uns küssten
Astuin huoneeseen sisään
Ich betrat das Zimmer
istuit siinä niin
Du saßest da so
Itkit kyynelii, kun juteltiin
Weintest Tränen, als wir redeten
Voitasko puhua täst lisää
Könnten wir mehr darüber sprechen
Mut päästit irti siin
Aber du hast mich losgelassen
Hetkes samal, kun me suudeltiin
In dem Moment, als wir uns küssten
Muistan kyllä kaiken ja enemmän
Ich erinnere mich an alles und noch mehr
Äänes pehmeän, mut niin petollisen
Deine Stimme, so sanft, aber so trügerisch
Muistan myös miten se huone alko pyörimään
Ich erinnere mich auch, wie das Zimmer anfing sich zu drehen
Mietin, jos sinne jään, lähtöä kestäis en
Ich dachte, wenn ich dort bleibe, würde ich den Abschied nicht ertragen
Kun must tuntuu, et se mitä jäljeil meistä on
Weil ich fühle, dass das, was von uns übrig ist
On pelkkää lohtuu, se viel hetken meissä elää
Nur Trost ist, der noch einen Moment in uns lebt
Nyt ensimmäistä kertaa oon meistä sanaton
Jetzt bin ich zum ersten Mal sprachlos über uns
Näät muakin sattuu, mutten pysty puhuun enää
Du siehst, es tut mir auch weh, aber ich kann nicht mehr reden
Kuin meripihkaan kuivuneet jää mieleeni sun jäljet
Wie in Bernstein getrocknet, bleiben deine Spuren in meiner Erinnerung
En tahtoisi ees pyhkii niitä, muistot toimii lääkkeen
Ich möchte sie nicht einmal wegwischen, die Erinnerungen wirken wie Medizin
Kun ykskään uusi muisto ei oo enää tarpeellinen
Wenn keine einzige neue Erinnerung mehr nötig ist
En oo miljoonaan, miljoonaan vuoteen onnellinen
Ich werde in Millionen und Abermillionen Jahren nicht glücklich sein
Astuin huoneeseen sisään
Ich betrat das Zimmer
istuit siinä niin
Du saßest da so
Itkit kyynelii, kun juteltiin
Weintest Tränen, als wir redeten
Voitasko puhua täst lisää
Könnten wir mehr darüber sprechen
Mut päästit irti siin
Aber du hast mich losgelassen
Hetkes samal, kun me suudeltiin
In dem Moment, als wir uns küssten
Astuin huoneeseen sisään
Ich betrat das Zimmer
istuit siinä niin
Du saßest da so
Itkit kyynelii, kun juteltiin
Weintest Tränen, als wir redeten
Voitasko puhua täst lisää
Könnten wir mehr darüber sprechen
Mut päästit irti siin
Aber du hast mich losgelassen
Hetkes samal, kun me suudeltiin
In dem Moment, als wir uns küssten





Writer(s): Ella-noora Kouhia, Samuli Juho Herman Sulku, Jaakko Juhana Ingraeus, Kristian Jasper Seppaelae, Luka Bo Lemstroem


Attention! Feel free to leave feedback.