Jabberloop - 恋のゆくえ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jabberloop - 恋のゆくえ




瞳を見つめることさえもできない
я даже не могу смотреть себе в глаза.
照れくさくて
я такая застенчивая.
あなたに好きだと打ち明けた
я говорил, что ты мне нравишься.
初めてのデイトはぎこちないね
твое первое свидание неловко.
そうよ ふたりまだ知らないこと
верно, мы еще не знаем.
多すぎるわ
слишком много.
何度朝がきても
неважно, сколько раз ты приходишь по утрам.
足りないほど Woo Woo
Недостаточно Ву Ву
(Everytime I look into your eyes)
(Каждый раз, когда я смотрю в твои глаза)
(I feel like I′m lost, out of my mind)
чувствую, что потерялся, сошел с ума)
恋のゆくえはせつなくてミステリアス
Судьба любви неразрывно загадочна.
ときめきながら
это так волнующе.
いつか素直になれたとき きっと
однажды, когда я смогу быть честным, я уверен,
未来がはじまるの
что будущее начнется.
それぞれカーブ続きの恋を過ぎて
Каждое прошлое - это любовь к продолжению кривой.
出逢ったから
потому что мы встретились.
優しくなれるわ 傷つける悲しさを
я могу сделать тебе больно, сделать тебе больно, сделать тебе больно, сделать тебе больно, сделать тебе больно, сделать тебе больно, сделать тебе больно, сделать тебе больно.
痛いほど知ってるから
я знаю, это больно.
飾る言葉よりあなたの
Украсьте свои слова еще больше
その笑顔が好き
мне нравится эта улыбка.
いつか抱きしめてね
однажды я обниму тебя.
待ちきれない Woo Woo
Я не могу ждать у у у
(If I ever fall into your arms)
(Если я когда-нибудь упаду в твои объятия)
(Will you be the one to catch my heart)
(Будешь ли ты тем, кто поймает мое сердце?)
恋をするたびにいつも純粋になってく
каждый раз, когда я влюбляюсь, я всегда становлюсь чистым.
女でいたい
я хочу быть женщиной.
胸が苦しくて 手も握れない
у меня болит грудь, я не могу держать руку.
Ah ふたりはどこへ
Ах, где вы двое?
"愛してる"ひとことが大事なの
я люблю тебя, это важно.
辛すぎた恋は想い出にして
Слишком болезненная любовь как воспоминание
運命のサイコロを投げよう
Брось жребий судьбы
(And you know my heart is always true)
ты знаешь, что мое сердце всегда верно)
(Even though I'm lost in love with you)
(Даже несмотря на то, что я потерялся в любви к тебе)
恋のゆくえはせつなくてミステリアス
Судьба любви неразрывно загадочна.
ときめきながら
это так волнующе.
いつか素直になれたとき きっと
однажды, когда я смогу быть честным, я уверен,
未来がはじまるの
что будущее начнется.





Writer(s): Yuki Nagata


Attention! Feel free to leave feedback.