Jabberwocky feat. Young Wonder - Dizzy Youth - translation of the lyrics into German

Dizzy Youth - Young Wonder , Jabberwocky translation in German




Dizzy Youth
Schwindelerregende Jugend
Where are those dreams I made
Wo sind diese Träume, die ich erfand
Floating around in the sky
Sie schweben am Himmel dahin
Where are those happy days
Wo sind diese glücklichen Tage
They seem too hard to find
Sie scheinen so schwer zu find'n
Where is the what I want
Wo ist das, was ich will
So far from ecstasy
So fern von Ekstase
Where are those eyes I worn
Wo sind die Augen, die ich trug
They're looking at me
Sie starren auf mich
Can you get it can you hide it
Kannst du's fassen, kannst du's verstecken
Can you fear it away(?)
Kannst du die Angst vertreib'n?
Can you push it can you pull
Kannst du drängen, kannst du ziehen
Can you turn away
Kannst du dich abwend'n
Believe me, believe me I'm so far from it all
Glaub mir, glaub mir, ich bin so fern von alldem
Can you get it can you hide it
Kannst du's fassen, kannst du's verstecken
Can you fear away(?)
Kannst du die Angst vertreib'n?
Can you push it can you pull it
Kannst du drängen, kannst du es ziehen
Can you turn away
Kannst du dich abwend'n
Believe me, believe me
Glaub mir, glaub mir
I feel so far from it, I've never been so far
Ich fühl mich so fern, nie war ich so fern
Never been so cold further from that, I never felt so cold
Nie war's so kalt, weiter davon, nie fühlt' ich so kalt
Never been so lone never so lone.
Nie war ich so allein, niemals so allein.
High is that mansion those rivers in by ourselves
Hoch ist das Anwesen, die Flüsse, wir sind allein
Where are those feelings I wish I could feel again
Wo sind die Gefühle, die ich einst kannt'
Where are the hands I made this feels so animate
Wo sind die Hände, die ich formt', so künstlich lebendig
When did those curtains close I feel alone
Wann schlossen sich die Vorhänge, ich fühl mich allein
Feeling alone, and I wish I never rose
Fühl mich allein, und ich wünscht', ich wär' nie erwacht
Not feeling strong, I'm stringing along.
Fühl mich nicht stark, schlepp' mich nur so dahin.
Can you get it can you hide it
Kannst du's fassen, kannst du's verstecken
Can you fear it away(?)
Kannst du die Angst vertreib'n?
Can you push it can you pull
Kannst du drängen, kannst du ziehen
Can you turn away
Kannst du dich abwend'n
Believe me, believe me I'm so far from it all
Glaub mir, glaub mir, ich bin so fern von alldem
Can you get it can you hide it
Kannst du's fassen, kannst du's verstecken
Can you fear away(?)
Kannst du die Angst vertreib'n?
Can you push it can you pull it
Kannst du drängen, kannst du es ziehen
Can you turn away
Kannst du dich abwend'n
Believe me, believe me
Glaub mir, glaub mir
I feel so far from it, I've never been so far
Ich fühl mich so fern, nie war ich so fern
Never been so cold further from that, I never felt so cold
Nie war's so kalt, weiter davon, nie fühlt' ich so kalt
Never been so lone never so low.
Nie war ich so allein, niemals so tief.
Believe me, believe me
Glaub mir, glaub mir
I am so far from it, believe me
Ich bin so fern davon, glaub mir
I wanna talk alive(?)
Ich will lebendig red'n
Believe me, believe me
Glaub mir, glaub mir
I am so far from it, believe me
Ich bin so fern davon, glaub mir
I wanna talk alive(?)
Ich will lebendig red'n
Believe me, believe me
Glaub mir, glaub mir
I all saw you in here
Ich sah dich hier drin





Writer(s): Rachel Koeman, Emmanuel Bretou, Camille Leon Camara, Simon Louis Andre Pasquer


Attention! Feel free to leave feedback.