Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizzy Youth
Schwindelerregende Jugend
Where
are
those
dreams
I
made
Wo
sind
diese
Träume,
die
ich
erfand
Floating
around
in
the
sky
Sie
schweben
am
Himmel
dahin
Where
are
those
happy
days
Wo
sind
diese
glücklichen
Tage
They
seem
too
hard
to
find
Sie
scheinen
so
schwer
zu
find'n
Where
is
the
what
I
want
Wo
ist
das,
was
ich
will
So
far
from
ecstasy
So
fern
von
Ekstase
Where
are
those
eyes
I
worn
Wo
sind
die
Augen,
die
ich
trug
They're
looking
at
me
Sie
starren
auf
mich
Can
you
get
it
can
you
hide
it
Kannst
du's
fassen,
kannst
du's
verstecken
Can
you
fear
it
away(?)
Kannst
du
die
Angst
vertreib'n?
Can
you
push
it
can
you
pull
Kannst
du
drängen,
kannst
du
ziehen
Can
you
turn
away
Kannst
du
dich
abwend'n
Believe
me,
believe
me
I'm
so
far
from
it
all
Glaub
mir,
glaub
mir,
ich
bin
so
fern
von
alldem
Can
you
get
it
can
you
hide
it
Kannst
du's
fassen,
kannst
du's
verstecken
Can
you
fear
away(?)
Kannst
du
die
Angst
vertreib'n?
Can
you
push
it
can
you
pull
it
Kannst
du
drängen,
kannst
du
es
ziehen
Can
you
turn
away
Kannst
du
dich
abwend'n
Believe
me,
believe
me
Glaub
mir,
glaub
mir
I
feel
so
far
from
it,
I've
never
been
so
far
Ich
fühl
mich
so
fern,
nie
war
ich
so
fern
Never
been
so
cold
further
from
that,
I
never
felt
so
cold
Nie
war's
so
kalt,
weiter
davon,
nie
fühlt'
ich
so
kalt
Never
been
so
lone
never
so
lone.
Nie
war
ich
so
allein,
niemals
so
allein.
High
is
that
mansion
those
rivers
in
by
ourselves
Hoch
ist
das
Anwesen,
die
Flüsse,
wir
sind
allein
Where
are
those
feelings
I
wish
I
could
feel
again
Wo
sind
die
Gefühle,
die
ich
einst
kannt'
Where
are
the
hands
I
made
this
feels
so
animate
Wo
sind
die
Hände,
die
ich
formt',
so
künstlich
lebendig
When
did
those
curtains
close
I
feel
alone
Wann
schlossen
sich
die
Vorhänge,
ich
fühl
mich
allein
Feeling
alone,
and
I
wish
I
never
rose
Fühl
mich
allein,
und
ich
wünscht',
ich
wär'
nie
erwacht
Not
feeling
strong,
I'm
stringing
along.
Fühl
mich
nicht
stark,
schlepp'
mich
nur
so
dahin.
Can
you
get
it
can
you
hide
it
Kannst
du's
fassen,
kannst
du's
verstecken
Can
you
fear
it
away(?)
Kannst
du
die
Angst
vertreib'n?
Can
you
push
it
can
you
pull
Kannst
du
drängen,
kannst
du
ziehen
Can
you
turn
away
Kannst
du
dich
abwend'n
Believe
me,
believe
me
I'm
so
far
from
it
all
Glaub
mir,
glaub
mir,
ich
bin
so
fern
von
alldem
Can
you
get
it
can
you
hide
it
Kannst
du's
fassen,
kannst
du's
verstecken
Can
you
fear
away(?)
Kannst
du
die
Angst
vertreib'n?
Can
you
push
it
can
you
pull
it
Kannst
du
drängen,
kannst
du
es
ziehen
Can
you
turn
away
Kannst
du
dich
abwend'n
Believe
me,
believe
me
Glaub
mir,
glaub
mir
I
feel
so
far
from
it,
I've
never
been
so
far
Ich
fühl
mich
so
fern,
nie
war
ich
so
fern
Never
been
so
cold
further
from
that,
I
never
felt
so
cold
Nie
war's
so
kalt,
weiter
davon,
nie
fühlt'
ich
so
kalt
Never
been
so
lone
never
so
low.
Nie
war
ich
so
allein,
niemals
so
tief.
Believe
me,
believe
me
Glaub
mir,
glaub
mir
I
am
so
far
from
it,
believe
me
Ich
bin
so
fern
davon,
glaub
mir
I
wanna
talk
alive(?)
Ich
will
lebendig
red'n
Believe
me,
believe
me
Glaub
mir,
glaub
mir
I
am
so
far
from
it,
believe
me
Ich
bin
so
fern
davon,
glaub
mir
I
wanna
talk
alive(?)
Ich
will
lebendig
red'n
Believe
me,
believe
me
Glaub
mir,
glaub
mir
I
all
saw
you
in
here
Ich
sah
dich
hier
drin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Koeman, Emmanuel Bretou, Camille Leon Camara, Simon Louis Andre Pasquer
Attention! Feel free to leave feedback.