Lyrics and translation Jabeezy - Own Lane
Told
you
I'd
never
change
Говорил
же,
что
не
изменюсь,
All
I
could
do
is
the
game
Всё,
что
я
мог
делать,
— это
играть
в
эту
игру.
I'd
never
change
never
change
Я
бы
никогда
не
изменился,
никогда.
Told
you
I'd
never
change
even
in
the
game
Говорил,
что
не
изменюсь,
даже
в
игре.
Started
at
my
low
work
my
way
up
for
some
change
Начал
с
нуля,
пробивался
наверх
ради
перемен.
Never
switch
up
never
change
never
switch
up
to
be
a
lame
Никогда
не
меняюсь,
никогда
не
изменюсь,
никогда
не
стану
придурком.
I
stay
in
my
own
lane
Я
остаюсь
в
своей
полосе.
I
could
never
switch
up
even
if
I
can
Я
бы
никогда
не
смог
измениться,
даже
если
бы
мог.
Always
will
be
the
same
man
Всегда
буду
тем
же
мужиком.
Told
you
I'd
never
change
yeah
never
change
Говорил
же,
что
не
изменюсь,
ага,
никогда.
Stay
in
my
own
lane
Остаюсь
в
своей
полосе.
Stay
in
my
own
lane
told
you
I'd
never
change
Остаюсь
в
своей
полосе,
говорил,
что
не
изменюсь.
When
I
saw
that
bad
bitch
I
saw
her
face
Когда
я
увидел
ту
красотку,
её
лицо...
Knew
I
had
to
have
it
Я
знал,
что
должен
её
заполучить.
Came
In
the
game
had
to
flip
the
script
Вошел
в
игру,
пришлось
менять
сценарий.
Can't
read
the
same
lines
as
all
them
other
kids
Не
могу
читать
те
же
реплики,
что
и
все
эти
детишки.
Yeah
yeah
yeah
I'm
different
Ага,
ага,
ага,
я
другой.
Too
many
sins
that
I
can't
repent
Слишком
много
грехов,
в
которых
я
не
могу
раскаяться.
If
I
did
would
be
no
good
I'm
still
in
shit
Если
бы
я
это
сделал,
ничего
хорошего
бы
не
вышло,
я
бы
всё
равно
был
в
дерьме.
Too
deep
to
climb
out
of
it
just
ask
my
main
man
Слишком
глубоко
залез,
чтобы
выбраться,
спроси
у
моего
главного
кореша.
He
been
watching
over
me
since
like
the
Он
приглядывал
за
мной
с
тех
пор,
как
мне
было
Mourn
him
everyday
drugs
can't
fix
the
feelin
Скорблю
по
нему
каждый
день,
наркотики
не
могут
заглушить
эту
боль.
My
girl
rub
my
back
yeah
when
I'm
in
my
feelin
Моя
девушка
гладит
меня
по
спине,
ага,
когда
мне
фигово.
Sad
world
but
I
stick
through
it
same
clique
different
faces
Мир
жесток,
но
я
держусь,
та
же
тусовка,
разные
лица.
Come
and
go
in
the
same
clique
I
remained
the
same
but
get
told
I
switched
Приходят
и
уходят
из
той
же
тусовки,
я
остался
прежним,
но
мне
говорят,
что
я
изменился.
How
I
remained
the
same
when
homie
went
to
the
pin
y'all
switched
Как
я
мог
остаться
прежним,
когда
кореш
сел,
вот
вы
изменились.
Told
you
I'd
never
change
even
in
the
game
Говорил,
что
не
изменюсь,
даже
в
игре.
Started
at
my
low
work
my
way
up
for
some
change
Начал
с
нуля,
пробивался
наверх
ради
перемен.
Never
switch
up
never
change
never
switch
up
to
be
a
lame
Никогда
не
меняюсь,
никогда
не
изменюсь,
никогда
не
стану
придурком.
I
stay
in
my
own
lane
Я
остаюсь
в
своей
полосе.
I
could
never
switch
up
even
if
I
can
Я
бы
никогда
не
смог
измениться,
даже
если
бы
мог.
Always
will
be
the
same
man
Всегда
буду
тем
же
мужиком.
Told
you
I'd
never
change
yeah
never
change
Говорил
же,
что
не
изменюсь,
ага,
никогда.
Stay
in
my
own
lane
Остаюсь
в
своей
полосе.
Stay
in
my
own
lane
told
you
I'd
never
change
Остаюсь
в
своей
полосе,
говорил,
что
не
изменюсь.
When
I
saw
that
bad
bitch
I
saw
her
face
Когда
я
увидел
ту
красотку,
её
лицо...
Knew
I
had
to
have
it
Я
знал,
что
должен
её
заполучить.
Same
plans
old
friends
gotta
go
new
man
Те
же
планы,
старые
друзья,
пора
уходить,
новый
человек.
When
I
got
a
buzz
they
tried
to
hop
on
I
said
nah
Когда
у
меня
появился
шанс,
они
попытались
запрыгнуть
в
последний
вагон,
я
сказал:
"Не-а".
When
I
got
that
shit
I
got
it
on
lock
Когда
я
получил
это,
я
взял
всё
под
свой
контроль.
You
turned
your
back
on
me
at
my
lowest
don't
come
back
when
I'm
climbing
up
Ты
отвернулась
от
меня,
когда
мне
было
хуже
всего,
не
возвращайся,
когда
я
поднимаюсь
наверх.
Just
to
get
out
your
shitty
situation
it
ain't
mine
Просто
чтобы
выбраться
из
своей
дерьмовой
ситуации,
это
не
моя
проблема.
When
I
was
in
my
hole
you
didn't
have
the
time
Когда
я
был
в
жопе,
у
тебя
не
было
времени,
To
help
me
out
just
walked
by
when
I
was
in
doubt
Чтобы
помочь
мне,
ты
просто
прошла
мимо,
когда
я
сомневался,
Planning
on
blowing
my
brains
out
you
didn't
know
you
didn't
check
it
out
Планируя
вышибить
себе
мозги,
ты
не
знала,
ты
не
поинтересовалась.
To
all
ones
who
said
I
changed
look
in
the
mirror
bet
you
can't
recognize
Всем
тем,
кто
говорил,
что
я
изменился,
посмотрите
в
зеркало,
уверен,
вы
не
узнаете,
What
you
turning
in
to
В
кого
вы
превращаетесь.
I
see
a
fucking
snake
ass
friend
who
left
me
in
the
dirt
Я
вижу
гребаного
змеиного
друга,
который
бросил
меня
в
грязи,
Then
turn
around
and
said
I
was
the
one
who
fucking
turned
А
потом
развернулся
и
сказал,
что
это
я,
блять,
изменился.
Told
you
I'd
never
change
even
in
the
game
Говорил,
что
не
изменюсь,
даже
в
игре.
Started
at
my
low
work
my
way
up
for
some
change
Начал
с
нуля,
пробивался
наверх
ради
перемен.
Never
switch
up
never
change
never
switch
up
to
be
a
lame
Никогда
не
меняюсь,
никогда
не
изменюсь,
никогда
не
стану
придурком.
I
stay
in
my
own
lane
Я
остаюсь
в
своей
полосе.
I
could
never
switch
up
even
if
I
can
Я
бы
никогда
не
смог
измениться,
даже
если
бы
мог.
Always
will
be
the
same
man
Всегда
буду
тем
же
мужиком.
Told
you
I'd
never
change
yeah
never
change
Говорил
же,
что
не
изменюсь,
ага,
никогда.
Stay
in
my
own
lane
Остаюсь
в
своей
полосе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.