Lyrics and translation Jaber Al Kaser - Aadet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عديت
في
مرقب
غنى
بركنه
حمام
...
واثر
الحمامة
تهيض
القلب
بلحونها
Проходил
мимо
голубятни,
где
пел
голубь...
И
трель
голубки
волнует
сердце
своей
мелодией.
سلام
ياللي
تبون
اللعب
مني
سلام
...
واثني
التحية
على
اللي
يستتحقونها
Приветствую
тех,
кто
хочет
поиграть
со
мной,
приветствую...
И
вдвойне
приветствую
тех,
кто
этого
заслуживает.
من
لامني
في
الهوى
ومرودعات
الوشام
...
جعل
النصايب
على
قبره
يرزونها
Пусть
те,
кто
упрекает
меня
в
любви
и
в
родинках-татуировках...
Обретут
то
же
самое
на
своих
могилах.
ابو
نهيد
صغير
مثل
بيض
الحمام
...
مثل
الفناجيل
بالدير
يعدونها
Маленький,
как
голубиное
яйцо,
Абу
Нахид...
Как
кофейные
чашечки
в
монастыре,
их
считают.
يا
رحف
قلبي
عليها
رجاف
طي
المقام
...
او
رجاف
خيل
على
الحاكم
يعنونها
О,
как
трепещет
мое
сердце
ради
нее,
трепет
струн
лютни...
Или
как
кони
скачут
к
правителю,
стремясь
к
нему.
يا
بري
حالي
عليها
بري
عود
الثمام
...
وقع
عليها
الجراد
وطار
بغصونها
О,
как
я
тоскую
по
ней,
как
высохший
стебель
травы...
На
который
напала
саранча
и
обглодала
его
ветви.
ويا
ونتي
ونة
اللي
دش
بحر
الظلام
...
يبغى
المراكب
وحال
الموج
من
دونها
И
как
стон
того,
кто
попал
в
пучину
тьмы...
Ищет
корабль,
а
волны
против
него.
يا
زين
ما
ترخص
الحبة
وترخي
اللثام
...
حيث
انها
لا
تبين
ولا
يقصونها
Как
прекрасно,
когда
красавица
снимает
вуаль...
Ведь
её
не
видно,
и
о
ней
не
рассказывают.
حب
اريش
العين
وقع
في
ضميري
وحام
...
والحب
الاخر
على
كبدي
ومن
دونها
Любовь
ресниц
твоих
запала
в
мою
душу
и
кружит...
А
другая
любовь
— в
моей
печени,
и
без
нее
мне
никак.
حلفت
لا
نهب
عشيري
لو
بوسط
الظلام
...
لو
ان
عبدالعزيز
وعسكره
دونها
Клянусь,
я
не
предам
своего
друга
даже
посреди
тьмы...
Даже
если
Абдулазиз
и
его
войско
против
него.
يا
زين
يا
للي
سبى
قلبي
بحسن
الكلام
...
سبي
بيوت
الغنية
يوم
يا
لونها
О,
красавица,
пленившая
мое
сердце
сладкими
речами...
Плени
дома
богатых,
в
день
их
торжества.
يا
داخل
السوق
ما
عينت
ظبي
العدام
...
ما
ريته
في
البلد
ماشفت
انا
لونها
О,
тот,
кто
вошел
на
рынок,
но
не
заметил
газели
пустыни...
Я
не
видел
её
в
городе,
не
видел
её
цвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.