Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Give It Up Finale (feat. Hailen)
Never Give It Up Finale (feat. Hailen)
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Never
gonna
give
it
up
Ich
werde
es
niemals
aufgeben
This
is
it,
Hailen,
you
ready?
Das
ist
es,
Hailen,
bist
du
bereit?
Let's
get
it,
yeah!
Los
geht's,
yeah!
Yah
I
ain't
never
gonna
give
it
up
Yah,
ich
werde
es
niemals
aufgeben
'Cause
I
started
with
this
shit
Denn
ich
habe
mit
diesem
Scheiß
angefangen
I
had
my
first
feature
with
a
boy
named
Hailen
Ich
hatte
mein
erstes
Feature
mit
einem
Jungen
namens
Hailen
Who
is
also
on
this
track,
he
got
me
started
Der
auch
auf
diesem
Track
ist,
er
hat
mich
dazu
gebracht
And
I
know
that
I
gotta
spit
this
shit
retarded
Und
ich
weiß,
dass
ich
diesen
Scheiß
behindert
spitten
muss
But
I
ain't
ever
gon'
give
this
shit
up
Aber
ich
werde
diesen
Scheiß
niemals
aufgeben
No
matter
how
many
times
y'all
hate
Egal
wie
oft
ihr
alle
hasst
But
I
swear
to
god,
if
all
this
offspring
that
I
got
to
think
Aber
ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
all
dieser
Nachwuchs,
an
den
ich
denken
muss,
About
is
in
my
album,
then
I
know
I'm
'bouta
In
meinem
Album
ist,
dann
weiß
ich,
dass
ich
gleich
Freestyle
this
entire
fuckin'
verse
Diesen
ganzen
verdammten
Vers
freestylen
werde
'Cause
I
never
give
it
up,
this
rap
is
my
curse
Denn
ich
gebe
es
niemals
auf,
dieser
Rap
ist
mein
Fluch
And
this
rap
is
also
my
gift
to
mankind
Und
dieser
Rap
ist
auch
mein
Geschenk
an
die
Menschheit
I
spit
from
my
heart,
this
man
kind
Ich
spitte
aus
meinem
Herzen,
diese
Art
Mensch
But,
if
y'all
don't
understand
Aber,
wenn
ihr
das
nicht
versteht
Let's
break
this
shit
down
Lasst
uns
diesen
Scheiß
aufschlüsseln
I
ain't
never
gonna
give
it
up
Ich
werde
es
niemals
aufgeben
Which
means
that
it's
always
gonna
stay
here
for
life
Was
bedeutet,
dass
es
immer
hier
bleiben
wird,
fürs
Leben
But
if
I
don't
give
it
up,
then
who
will
Aber
wenn
ich
es
nicht
aufgebe,
wer
dann?
All
the
haters
out
there
that
don't
think
this
shit
is
real
All
die
Hater
da
draußen,
die
nicht
denken,
dass
dieser
Scheiß
echt
ist
Suck
a
dick
Lutscht
einen
Schwanz
Flush
the
toilet
Spült
die
Toilette
And
you
don't
understand
why
but
Und
du
verstehst
nicht
warum,
aber
This
shit
is
my
heart
and
soul
in
my
rhymes
Dieser
Scheiß
ist
meine
Herz
und
Seele
in
meinen
Reimen
And
I
spit
these
messages
clear
Und
ich
spitte
diese
Botschaften
klar
And,
this
the
never
give
it
up
finale
Und,
das
ist
das
"Niemals
aufgeben"-Finale
I
hope
y'all
ready
for
another
year
Ich
hoffe,
ihr
seid
alle
bereit
für
ein
weiteres
Jahr
Because
this
it,
you
ain't
never
gonna
hear
no
more
Denn
das
ist
es,
du
wirst
nie
mehr
etwas
hören
This
means
that
Hailen
and
I
gotta
start
a
new
trend
Das
bedeutet,
dass
Hailen
und
ich
einen
neuen
Trend
starten
müssen
We
gotta
start
findin'
somethin'
to
relate
to
Wir
müssen
anfangen,
etwas
zu
finden,
womit
wir
uns
identifizieren
können
We
gotta
start
findin'
somethin'
to
relate
to
Wir
müssen
anfangen,
etwas
zu
finden,
womit
wir
uns
identifizieren
können
We
gotta
start
findin'
somethin'
that
we
can
both
spit
on
Wir
müssen
anfangen,
etwas
zu
finden,
worüber
wir
beide
spitten
können
That
is
similar,
start
another
saga
Das
ähnlich
ist,
eine
neue
Saga
beginnen
Yeah,
and
I
spit
this
shit
so
hard
Yeah,
und
ich
spitte
diesen
Scheiß
so
hart
Yeah,
and
if
y'all
think
I'mma
give
this
shit
up,
you're
wrong
Yeah,
und
wenn
ihr
denkt,
ich
werde
diesen
Scheiß
aufgeben,
liegt
ihr
falsch
'Cause
these
haters
can
sit
here,
and
think
all
they
want
that
Denn
diese
Hater
können
hier
sitzen
und
denken,
was
sie
wollen,
dass
This
shit's
just
a
trend
Dieser
Scheiß
nur
ein
Trend
ist
No
it's
not,
it's
my
life,
bitch
Nein,
ist
es
nicht,
es
ist
mein
Leben,
Schlampe
If
you
don't
think
I've
bled
for
this
shit
Wenn
du
nicht
denkst,
dass
ich
für
diesen
Scheiß
geblutet
habe
Then
y'all
wrong
Dann
liegt
ihr
falsch
If
you
don't
think
I've
cried
for
this
shit
Wenn
du
nicht
denkst,
dass
ich
für
diesen
Scheiß
geweint
habe
Then
y'all
wrong
Dann
liegt
ihr
falsch
'Cause,
if
you
gave
somethin'
up
Denn,
wenn
du
etwas
aufgeben
würdest
You
wouldn't
give
two
shits
about
that
Würdest
du
dich
einen
Scheiß
darum
kümmern
But
I
put
this
thing
in
my
entire
life,
and
I
think
about
all
my
raps
Aber
ich
stecke
dieses
Ding
in
mein
ganzes
Leben,
und
ich
denke
über
all
meine
Raps
nach
Over
and
over
again
I
just
think
about
what
runs
through
my
head
Immer
und
immer
wieder
denke
ich
darüber
nach,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
And
then
I
freestyle
on
this
track
and
all
I
can
think
of
is
Und
dann
freestyle
ich
auf
diesem
Track
und
alles,
woran
ich
denken
kann,
ist
Hailen's
comin'
up
next
Hailen
kommt
als
nächstes
And
y'all
ain't
ready
for
this
shit
Und
ihr
seid
nicht
bereit
für
diesen
Scheiß
We
Always
Strong
Wir
sind
immer
stark
(We
Always
Strong)
(We
Always
Strong)
(Wir
sind
immer
stark)
And
I
ain't
Never
Gonna
Give
it
up
Und
ich
werde
es
niemals
aufgeben
I
ain't
never
gonna
give
it
up
Ich
werde
es
niemals
aufgeben
'Cause
I'm
always
gonna
live
it
up
Weil
ich
es
immer
ausleben
werde
No
matter
what
I
do,
no
matter
what
I'm
goin'
through
Egal
was
ich
tue,
egal
was
ich
durchmache
I
always
stay
true
(Just
give
this
shit
up)
Ich
bleibe
immer
treu
(Gib
diesen
Scheiß
einfach
auf)
You
ain't
never
gonna
put
me
down,
I
ain't
never
gonna
stand
my
ground
Du
wirst
mich
niemals
unterkriegen,
ich
werde
niemals
meinen
Standpunkt
aufgeben
Never
takin'
shit
from
no
fuckin'
bitch
Ich
nehme
keinen
Scheiß
von
keiner
verdammten
Schlampe
an
Y'all
can
eat
a
dick
while
I
take
that
crown
Ihr
könnt
alle
einen
Schwanz
lutschen,
während
ich
diese
Krone
nehme
Away
from
you
when
my
dreams
come
true
Weg
von
dir,
wenn
meine
Träume
wahr
werden
I'll
always
come
through
when
I
spit
my
raps
Ich
werde
immer
durchkommen,
wenn
ich
meine
Raps
spitte
That
I
wrote
for
years,
I'ma
make
it
clear
Die
ich
seit
Jahren
geschrieben
habe,
ich
werde
es
klarstellen
Did
you
even
hear
when
I
dig
my
past
Hast
du
überhaupt
gehört,
als
ich
meine
Vergangenheit
ausgrub
Put
it
in
a
song,
never
been
wrong
Habe
es
in
einen
Song
gepackt,
war
noch
nie
falsch
'Cause
it's
been
too
long
since
I
wrote
some
bangers
Denn
es
ist
zu
lange
her,
seit
ich
ein
paar
Knaller
geschrieben
habe
Since
day
one,
I'ma
go
and
take
one
Seit
dem
ersten
Tag,
ich
werde
hingehen
und
einen
nehmen
And
I
still
take
guns,
I'ma
be
a
ranger
Und
ich
nehme
immer
noch
Waffen,
ich
werde
ein
Ranger
sein
You
never
know
when
I'm
comin'
right
back
Du
weißt
nie,
wann
ich
zurückkomme
You
never
know
when
I'm
gunnin'
right
back
Du
weißt
nie,
wann
ich
zurückschiessen
werde
When
I
plan
to
strike,
I'm
a
man
who
strives
Wenn
ich
plane
zuzuschlagen,
bin
ich
ein
Mann,
der
sich
anstrengt
I
demand
you
hide
when
I'm
runnin'
like
that
Ich
verlange,
dass
du
dich
versteckst,
wenn
ich
so
renne
Always
Strong
is
the
fuckin'
message
Always
Strong
ist
die
verdammte
Botschaft
Always
Strong
is
the
way
to
test
it
Always
Strong
ist
der
Weg,
es
zu
testen
Stop
and
think,
I
never
stop
and
drink
Hör
auf
und
denk
nach,
ich
höre
nie
auf
und
trinke
I
never
stop
the
kink,
you
never
learned
how
to
best
it
Ich
höre
nie
mit
dem
Tick
auf,
du
hast
nie
gelernt,
wie
man
es
am
besten
macht
(Like
I
did)
See
these
eyelids?
(So
wie
ich)
Siehst
du
diese
Augenlider?
Not
what
I
kid
about
this
omen
Das
ist
kein
Scherz,
dieses
Omen
You
never
know
when
this
show's
gonna
open
Du
weißt
nie,
wann
diese
Show
eröffnet
wird
All
the
words
that
I
wrote
are
spoken
Alle
Worte,
die
ich
geschrieben
habe,
sind
gesprochen
I
will
never
accept
defeat,
and
I
ain't
never
gonna
learn
to
retreat
Ich
werde
niemals
eine
Niederlage
akzeptieren,
und
ich
werde
niemals
lernen,
mich
zurückzuziehen
'Cause
with
Jabez
Z
on
the
beat,
we
ain't
never
gonna
be
so
weak
Denn
mit
Jabez
Z
am
Beat
werden
wir
niemals
so
schwach
sein
And
we
all
have
a
right
to
speak,
we
ain't
never
gonna
be
no
freaks
Und
wir
alle
haben
das
Recht
zu
sprechen,
wir
werden
niemals
Freaks
sein
We
are
people,
never
been
evil,
always
been
equal
every
single
week
Wir
sind
Menschen,
waren
noch
nie
böse,
waren
immer
gleich,
jede
einzelne
Woche
And
you
know
what
we
say
is
real,
do
you
really
even
know
how
we
feel?
Und
du
weißt,
was
wir
sagen,
ist
echt,
weißt
du
überhaupt,
wie
wir
uns
fühlen?
Why
you
sayin'
it's
a
highlight
reel?
Warum
sagst
du,
es
ist
ein
Highlight-Reel?
We
ain't
never
gonna
be
no
heels
Wir
werden
niemals
Fersenschuhe
sein
Your
opinions
don't
mean
shit,
I
can
see
that
you
got
no
clean
dicks
Deine
Meinungen
bedeuten
einen
Scheiß,
ich
kann
sehen,
dass
du
keinen
sauberen
Schwanz
hast
'Cause
they're
filthy,
and
you
feel
guilty
when
you
just
killed
me,
go
eat
shit
Weil
sie
schmutzig
sind,
und
du
fühlst
dich
schuldig,
wenn
du
mich
einfach
getötet
hast,
geh
Scheiße
fressen
I'ma
tell
you
one
last
time,
it's
been
real,
but
I
say
goodbye
Ich
sage
dir
ein
letztes
Mal,
es
war
echt,
aber
ich
sage
auf
Wiedersehen,
meine
Süße
We
will
never
give
it
up,
right?
Wir
werden
es
niemals
aufgeben,
richtig?
So
long,
I'ma
take
this
ride
Auf
Wiedersehen,
ich
werde
diese
Fahrt
nehmen
The
inner
machinations
of
my
mind
are
an
enigma
Die
inneren
Machenschaften
meines
Geistes
sind
ein
Rätsel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Wilkinson
Attention! Feel free to leave feedback.