Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhymez (A Capella)
Reime (A Capella)
Everything
rhymes
with
somethin'
Alles
reimt
sich
auf
irgendwas
But
some
things
don't
Aber
manche
Dinge
nicht
If
I
had
a
rhyme
and
a
dime
Hätte
ich
einen
Reim
und
einen
Groschen
For
every
time
I'd
fine
the
right
line
Für
jedes
Mal,
wenn
ich
die
richtige
Zeile
fände
I'd
take
my
mind
back
to
the
sky
Ich
würde
meinen
Geist
zurück
zum
Himmel
lenken
Maybe
the
sight
from
a
birds
eye
Vielleicht
könnte
mir
die
Sicht
aus
der
Vogelperspektive
Could
help
me
fly,
I'm
so
high
helfen
zu
fliegen,
ich
bin
so
high
I
had
freestyle
Ich
hatte
Freestyle
Felt
like
the
album
seeked
style
Fühlte
mich,
als
ob
das
Album
Stil
suchte
It
wasn't
a
cheap
pile
Es
war
kein
billiger
Haufen
But
it
was
definitely
a
steep
mile
Aber
es
war
definitiv
eine
steile
Meile
'Cause
the
sheets
filed
were
neat
Weil
die
abgelegten
Blätter
ordentlich
waren
I
hold
the
last
three
rhymes
from
this
elite
pie-hole
Ich
halte
die
letzten
drei
Reime
aus
diesem
Elite-Maul
I
even
think
I
peaked
I
hope
Ich
denke
sogar,
ich
habe
meinen
Höhepunkt
erreicht,
hoffe
ich
But
allow
me
to
explain
how
I
break
shit
down
Aber
erlaube
mir
zu
erklären,
wie
ich
Sachen
zerlege
I
start
with
a
vowel,
try
to
find
syllables
and
the
right
sound
Ich
beginne
mit
einem
Vokal,
versuche
Silben
und
den
richtigen
Klang
zu
finden
Then
I
type
that
shit
out
Dann
tippe
ich
das
Zeug
aus
Makin'
sure
it
sounds
great
Stelle
sicher,
dass
es
großartig
klingt
Sometimes
I
layer
that
shit
Manchmal
schichte
ich
das
Zeug
Finally
get
to
eat
my
own
cake
Kann
endlich
meinen
eigenen
Kuchen
essen
But
it's
hard
to
explain
Aber
es
ist
schwer
zu
erklären
I'll
call
Bailey
and
tell
him-her
that
he-she
is
all
safe
Ich
werde
Bailey
anrufen
und
ihm-ihr
sagen,
dass
er-sie
in
Sicherheit
ist
'Cause
they
have
a
homie,
a
brother,
someone
to
stand
by
Weil
sie
einen
Kumpel
hat,
einen
Bruder,
jemanden,
der
ihr
beisteht
When
I
give
feedback,
I
chase
it
with
rhymes
Wenn
ich
Feedback
gebe,
jage
ich
es
mit
Reimen
If
it's
the
only
way
I
can
speak
clearly
without
hearin'
the
beat,
that's
fine
Wenn
es
die
einzige
Möglichkeit
ist,
klar
zu
sprechen,
ohne
den
Beat
zu
hören,
ist
das
in
Ordnung
But
Bailey,
you're
Always
Strong,
I'm
sorry
for
bein'
the
reason
why
Aber
Bailey,
du
bist
immer
stark,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
der
Grund
dafür
bin
But
if
you're
happier
this
way,
I'll
stay
out
of
it
okay?
Aber
wenn
du
auf
diese
Weise
glücklicher
bist,
halte
ich
mich
raus,
okay?
Just
wanna
say
thanks
for
bein'
my
brother,
it
was
okay
Ich
wollte
mich
nur
bedanken,
dass
du
meine
Schwester
bist,
es
war
okay
I
always
dreamed
of
one,
then
I
got
messed
up
and
sent
away
Ich
habe
immer
von
einer
geträumt,
dann
wurde
ich
durcheinander
gebracht
und
weggeschickt
And
now
the
switch
up,
because
I
was
mixed
up
Und
jetzt
die
Veränderung,
weil
ich
durcheinander
war
I
wish
you
would've
told
me
Ich
wünschte,
du
hättest
es
mir
gesagt
I'm
just
tryin'
to
learn
what
decision
you
made,
but
I
respectfully
don't
see
Ich
versuche
nur
zu
erfahren,
welche
Entscheidung
du
getroffen
hast,
aber
ich
sehe
es
respektvoll
nicht
I'd
never
just
a
book
before
readin'
the
summary
Ich
würde
niemals
ein
Buch
beurteilen,
bevor
ich
die
Zusammenfassung
gelesen
habe
I
just
don't
know
anything
about
LGBT,
I'm
sorry
Ich
weiß
einfach
nichts
über
LGBT,
es
tut
mir
leid
But
I'm
grown
now,
and
so
are
you
Aber
ich
bin
jetzt
erwachsen,
und
du
auch
It's
fine
if
we
part
ways
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
wir
getrennte
Wege
gehen
Just
love
my
father
Liebe
einfach
meinen
Vater
He's
a
good
guy,
just
off
base
Er
ist
ein
guter
Kerl,
nur
etwas
daneben
He
needs
to
find
his
way
back,
hit
a
grand
slam,
win
a
thought
race
Er
muss
seinen
Weg
zurückfinden,
einen
Grand
Slam
schlagen,
ein
Gedankenrennen
gewinnen
Support
him,
'cause
he
would
gladly
support
you
on
your
off
days
Unterstütze
ihn,
denn
er
würde
dich
gerne
an
deinen
schlechten
Tagen
unterstützen
It's
like
you
were
his
dawg,
dang
Es
ist,
als
wärst
du
sein
Hund
gewesen,
verdammt
I
guess
the
stars
shine
brighter
Ich
schätze,
die
Sterne
scheinen
heller
He
can
watch
his
sunset
as
he
walks
away
Er
kann
seinen
Sonnenuntergang
beobachten,
während
er
weggeht
We've
just
been
lost
and
I'm
the
only
fault
line
waitin'
to
quake
Wir
waren
einfach
verloren
und
ich
bin
die
einzige
Verwerfungslinie,
die
darauf
wartet
zu
beben
I
wish
y'all
the
best
Ich
wünsche
euch
alles
Gute
All
love
mates
Alles
Liebe,
meine
Freunde
I'm
Always
Strong
Ich
bin
immer
stark
The
inner
machinations
of
my
mind
are
an
enigma
Die
inneren
Mechanismen
meines
Geistes
sind
ein
Rätsel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zackary Broadhead
Attention! Feel free to leave feedback.