Jabez Z - Tiki Tiki (feat. Potato Wedge Crew) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jabez Z - Tiki Tiki (feat. Potato Wedge Crew)




Tiki Tiki (feat. Potato Wedge Crew)
Тики Тики (при участии Potato Wedge Crew)
Ooh Aah Ooh, Tiki Tiki
О-о А-а О-о, Тики Тики
Ooh Aah Ooh, Tiki Tiki
О-о А-а О-о, Тики Тики
Hey fellas look, it's Squidward
Эй, ребята, гляньте, это же Сквидвард!
Ooh Aah Ooh, Tiki Tiki
О-о А-а О-о, Тики Тики
Hey buddy, where ya been?
Здорово, приятель, где пропадал?
Ooh Aah Ooh, Tiki Tiki
О-о А-а О-о, Тики Тики
Hit it boys!
Жарьте, пацаны!
Welcome to Squidward's Tiki Land
Добро пожаловать в Тикиленд Сквидварда!
It's Jabez Z, here with PWC!
Это Jabez Z, и с нами PWC!
Let's get it!
Погнали!
Welcome to Squidward's Tiki Land
Добро пожаловать в Тикиленд Сквидварда!
Uh, yah!
Ага!
Burnt this beat like I turn small pigs into pork
Сжёг этот бит, как будто превращаю поросят в свинину.
Y'all rappin' for the bitches, I'm rappin' for the sport
Вы все читаете ради сучек, а я читаю ради спорта.
I play the game, while y'all playin' with forks
Я играю по правилам, пока вы играете вилками.
You wanna rap in my fort, I built this shit to withstand any force
Хотите читать рэп в моём форте? Я построил его так, чтобы он выдержал любую силу.
So the weight of the hate can't break me
Так что тяжесть ненависти меня не сломит.
I've been Always Strong since I was a legend in the makin'
Я всегда был сильным, ещё с тех пор, как был только легендой в процессе становления.
Since a little baby y'all been waitin' to hate me like you always do
С самого моего детства вы ждали, чтобы ненавидеть меня, как вы это всегда делаете.
Don't make always into somethin' new
Не превращайте "всегда" во что-то новое.
Always is my thing, what's it to you?
"Всегда" - это моя фишка, а что это для вас?
I've mastered this shit since high school, and you were probably the ones I bullied
Я освоил это дерьмо ещё в старшей школе, и вы, вероятно, были теми, кого я травил.
I'm sorry if I caused any grief, but for those who deserved that beef
Извините, если я причинил вам боль, но тем, кто заслужил тот конфликт,
Thanks for the pain, now look at me, I'm Always Fuckin' Strong!
спасибо за боль. Посмотрите на меня теперь - я всегда чертовски силён!
And you are listening to Volume Three
И вы слушаете Том Третий.
Skip button is not available, sorry not sorry
Кнопка пропуска недоступна, не извиняюсь.
Ayo Grim, you got it
Эй, Грим, давай!
Man's been chill like a Christmas day, and the bars I drop on my flows they slay
Чувак был спокоен, как в рождественский день, а бары, которые я роняю в своих потоках, просто убивают.
Got the drip unlocked when our merch on me, now stats up, hand's up if on bay
Стиль прокачан, когда на мне наша мерч, теперь статы подняты, руки вверх, если на заливе.
Send 'em down to the ground, show 'em right to our roots
Опустите их на землю, покажите им наши корни.
Pull a 'tato out, then fry it up, and pursure to persuade their love for the best food crew
Вытащите картошечку, обжарьте её и постарайтесь убедить их в любви к лучшей команде еды.
That face blush, thumbs up, plate clean too
Это румянец на лице, палец вверх, тарелка тоже пуста.
D-down with the wedges
Вниз с дольками!
Roll around in the wedges
Катайтесь в дольках!
I am one with the wedges
Я един с дольками!
Wear a crown made of wedges
Ношу корону из долек!
In my dreams there are wedges
В моих снах дольки!
In my fridge there are wedges
В моём холодильнике дольки!
I'm insane for the wedges
Я схожу с ума по долькам!
Change my name to Mr. Wedges
Поменяю имя на Мистер Дольки!
I'm the chef, and my cooking got 'em droolin' up a tidal wave
Я шеф-повар, и моя стряпня заставляет их пускать слюни приливной волной.
I eat all my wedges, never sell 'em, fuck a business
Я ем все свои дольки, никогда их не продаю, к черту бизнес.
Aye I'm paid with a bag of potatos only greens I praise
Эй, мне платят мешком картошки, только зелень я восхваляю.
So make me some more, stream our songs to your friends today-day-day
Так что сделайте мне ещё, включите наши песни своим друзьям сегодня-сегодня-сегодня.
Ayo Grim, yo, you did your thing bruh!
Эй, Грим, ты сделал своё дело, братан!





Writer(s): Zackary Broadhead


Attention! Feel free to leave feedback.