Jabu Khanyile - The Prince - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jabu Khanyile - The Prince




The Prince
The Prince
Je veux être le prince de la ville oh oui, oh oui
I want to be the prince of the city, oh yes, oh yes
Et j′ai la haine, haine, haine
And I have hatred, hatred, hatred
Posé dans le hall, hall, hall
Hanging in the hall, hall, hall
Si je fais les sous, sous, sous
If I make money, money, money
Non c'est pas pour elle, elle, elle
No, it's not for her, her, her
Faut l′oseil pour la mif, mif, mif
You need the hustle for the dough, dough, dough
On m'a brisé les ailes, ailes, ailes
They broke my wings, wings, wings
Je comprends plus, je fume la weed, weed, weed
I don't understand anymore, I smoke weed, weed, weed
Le coeur noir, j'ai peu d′amour en fait
Black heart, I have little love in fact
Trop de cicatrices sur le dos, je veux rien savoir igo j′te fais ta fête
Too many scars on my back, I don't want to know anything, I'll mess you up
Posé sur un caddie ça cogite j'ai le cafard les jours se répètent les tehs s′enchainent
Sitting on a shopping cart, thinking, I'm down, the days repeat themselves, the stuff keeps coming
XXX sur la plaquette
XXX on the plate
Igo dans ma tête c'est la guerre, me faut un sac de billets mauves
Yo, it's war in my head, I need a bag of purple bills
Devant le bat′ ça galère, je me détends en attendant le prochain clicos
In front of the building it's tough, I relax while waiting for the next click
Je regard vers le ciel attiré par l'argent sale
I look towards the sky, attracted by dirty money
Igo on fait de l′oseil, on s'fume, après la chute l'atterissage
Yo, we hustle, we smoke, after the fall, the landing
Mon frère bloqué au hebs, j′suis dans le mal
My brother stuck in jail, I'm in pain
Le trone me filoche, igo la courronne m′attire
The throne is tempting me, yo, the crown attracts me
Posé, posé, posé, je veux être le prince de la ville
Chillin', chillin', chillin', I want to be the prince of the city
Je regarde au loin, sous beuh un peu comme Nabil
I look into the distance, high, a bit like Nabil
Oh oui, oh oui, oh oui je veux être le prince de la ville
Oh yes, oh yes, oh yes I want to be the prince of the city
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
Igo la courronne m'attire
Yo, the crown attracts me
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
Je veux être le prince de la ville
I want to be the prince of the city
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
Oh oui, oh oui, oh oui, oh oui
Oh yes, oh yes, oh yes, oh yes
Je suis pompette soir-ce je suis dans ma folie
I'm tipsy tonight, I'm in my madness
Oh oui, oh oui, oh oui alors qu′est-ce t'en penses ma jolie
Oh yes, oh yes, oh yes, so what do you think, my pretty
Le trone me guette, il m′attire je pense que t'as compris
The throne is watching me, it attracts me, I think you understand
Je me met à écrire toute l′année je suis dans l'insomnie
I start writing all year, I'm in insomnia
Les pieds dans la tess qu'est-ce tu veux j′y fasse
Feet in the hood, what do you want me to do
On vient du 9-4: capitale de la frappe
We come from 9-4: the capital of the hustle
Igo on se démarque a deux dans la surface
Yo, we stand out, two in the surface
On fout la pagaille, ouai ouai fait les bails
We're making a mess, yeah yeah, doing things
Mais qu′est-ce-qu'y se passe?
But what's going on?
Mes loups sont de sortie ce soir, vont chasser
My wolves are out tonight, they're going to hunt
L′équipe est dense qui pourra passer
The team is dense, who will be able to pass
Je suis dans ma tess, ché-père à travers mes lunettes je vois les faits-divers
I'm in my hood, dad, through my glasses I see the news
Les petits commencent la guerre, pas de remplaçant tous titulaires
The little ones start the war, no substitutes, all starters
J'ai pensé à m′y faire, dans ta face la XXX
I thought about doing it, the XXX in your face
J'ai tisé, j′ai bégère, ma ré-soi foutu en l'air
I drank, I messed up, my re-self screwed up
Le trone me filoche, igo la courronne m'attire
The throne is tempting me, yo, the crown attracts me
Posé, posé, posé, je veux être le prince de la ville
Chillin', chillin', chillin', I want to be the prince of the city
Je regarde au loin, sous beuh un peu comme Nabil
I look into the distance, high, a bit like Nabil
Oh oui, oh oui, oh oui je veux être le prince de la ville
Oh yes, oh yes, oh yes I want to be the prince of the city
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
Igo la courronne m′attire
Yo, the crown attracts me
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
Je veux être le prince de la ville
I want to be the prince of the city
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
Oh oui, oh oui, oh oui, oh oui
Oh yes, oh yes, oh yes, oh yes





Writer(s): Jabu Khanyile


Attention! Feel free to leave feedback.