Jace! - Back Against The Wall - translation of the lyrics into German

Back Against The Wall - Jace!translation in German




Back Against The Wall
Mit dem Rücken zur Wand
Aye, you know (Aye, Bitch, Aye, Go, Aye)
Aye, du weißt (Aye, Bitch, Aye, Go, Aye)
I came up lost and all you know, aye (Brrr, Aye)
Ich kam verloren hoch, und das weißt du, aye (Brrr, Aye)
I'm lonely as a bitch but aye
Ich bin einsam wie ne Bitch, aber aye
Say lil brudda
Sag mal, kleiner Bruder
This shit gon' get better and we gon' keep pushin'
Das wird besser werden und wir machen weiter
You know I-I-I didn't even have to speak on this but I did you know
Weißt du, ich-ich-ich hätte nicht mal was sagen müssen, aber ich tat es, weißt du
Aye, go (Brrr, Brr, Brr)
Aye, los (Brrr, Brr, Brr)
I don't even take care of myself no more
Ich kümmere mich nicht mal mehr um mich selbst
Back against the wall, I done lost it all
Rücken an der Wand, ich hab alles verloren
I still don't know how it go (Go)
Ich versteh immer noch nicht, wie das passiert (Los)
3 baby mommas in, I just got some kids
3 Baby Mamas, ich hab ein paar Kids
All of them girls is gone (Gone)
Alle Frauen sind weg (Weg)
My niggas is dead and I can't even spin
Meine Niggas sind tot und ich kann nicht mal drehen
Cause my kids just can't be alone ('lone)
Weil meine Kids nicht allein sein können ('lone)
Nigga killed Rock, got shanked in jail
Nigga hat Rock gekillt, im Knast erstochen
I hope he die in his dreams (Bitch)
Hoffe, er stirbt in seinen Träumen (Bitch)
My girl walked out, and it hurt like hell
Meine Alte ist gegangen, das schmerzt wie Hölle
On why she decided to leave (Go)
Warum sie ging, versteh ich nicht (Los)
My unborn son don't deserve this shit
Mein ungeborener Sohn verdient das nicht
I feel like his daddy ain't shit (Bitch)
Ich fühl mich, als wär sein Vater nichts (Bitch)
Cause Jalen, momma was with me right or wrong
Denn Jalen, Mama war bei mir, richtig oder falsch
But I was too focused on hittin' a bitch
Aber ich war zu fixiert darauf, ne Bitch zu bumsen
I can't even comprehend how I put my feelings first
Ich versteh nicht mal, warum ich meine Gefühle zuerst stellte
Before everyone else's (Else's)
Vor allen anderen (Anderen)
Sip up a tequila, threw back a Xan
Tequila getrunken, Xanax genommen
Damn, I feel so selfish (Selfish)
Verdammt, ich fühl mich so egoistisch (Egoistisch)
I'm a narcissistic bitch who think he lit
Ich bin ein narzisstischer Bastard, der denkt, er wär geil
Damn, I'm selfless
Verdammt, ich bin selbstlos
You lose one battle and then they switch
Du verlierst einen Kampf und dann wechseln sie die Seite
Damn, I feel so helpless (Helpless)
Verdammt, ich fühl mich so hilflos (Hilflos)
Niggas keep callin' my phone
Niggas rufen mich ständig an
I won't even reply with a message (Message)
Ich antworte nicht mal mit ner Nachricht (Nachricht)
I had to get my zone (Zone)
Ich musste meine Ruhe haben (Ruhe)
I fucked up, now it's treacherous
Ich hab’s versaut, jetzt ist es gefährlich
Destiny, sorry for treating you wrong
Destiny, sorry, dass ich dich schlecht behandelt hab
But I feel like you ain't respect me
Aber ich fühl, du hast mich nie respektiert
Aubrey, I'm sorry for fucking you over
Aubrey, sorry, dass ich dich verarscht hab
But I still feel like you lettin' me
Aber ich fühl immer noch, du lässt mich
Katie, I'm sorry for fucking you over
Katie, sorry, dass ich dich verarscht hab
You ain't deserve it, I'm extra
Du hast es nicht verdient, ich bin zu viel
Did one thing, I did it again
Hab‘s einmal gemacht, dann nochmal
Then, it had turned into a plethora
Dann wurde‘s zu einer ganzen Menge
Cujo, I'm sorry for lettin' you down
Cujo, sorry, dass ich dich enttäuscht hab
We shouldn't of turned into a stepper
Wir hätten nicht zu Kämpfern werden sollen
Xavier, Blake, Zay, Nathan
Xavier, Blake, Zay, Nathan
I shouldn't of tried steppin' up (Steppin' up)
Ich hätte nicht versuchen sollen, stark zu sein (Stark sein)
Sometimes these emotions start gettin' the best of us
Manchmal überwältigen uns diese Gefühle
I shouldn't of start lettin' up (Lettin' up)
Ich hätte nicht nachlassen sollen (Nachlassen)
I follow my deen but I don't even pray enough
Ich folge meinem Glauben, aber ich bete nicht genug
I feel like God keep testin' us
Ich fühl, Gott testet uns
I got some money then I came up
Ich hab etwas Kohle, dann kam ich hoch
Now niggas focused on pressing us (Pressin' us)
Jetzt wollen Niggas uns stressen (Stressen)
You was my girl until the end
Du warst meine Frau bis zum Ende
Nobody ever impressin' us (Impressin us)
Niemand hat uns je beeindruckt (Beeindruckt)
(Aye, you know I'm going with you til the end brudda)
(Aye, du weißt, ich geh mit dir bis zum Ende, Bruder)
Shouldn't of put my hands on her (War)
Hätte meine Hand nicht gegen sie erhoben (Krieg)
All my kids, I'm sorry (War)
Allen meinen Kindern, sorry (Krieg)
I feel like I damned on ya (War)
Ich fühl, ich hab euch verdammt (Krieg)
Baby mommas, tell 'em, "Im sorry, I bombed on ya" (War)
Baby Mamas, sagt ihnen, "Sorry, ich hab‘s versaut" (Krieg)
Fucked myself helping everybody out
Hab mich selbst ruiniert, indem ich allen half
I can't call on ya (War, War)
Ich kann dich nicht anrufen (Krieg, Krieg)
I just wanna call on ya (War, War)
Ich will dich nur anrufen (Krieg, Krieg)
Baby can I call on ya? (War, War)
Baby, kann ich dich anrufen? (Krieg, Krieg)
Sorry that I couldn't fall on ya (War, War)
Sorry, dass ich nicht für dich da war (Krieg, Krieg)
I couldn't call on ya (War)
Ich konnte dich nicht anrufen (Krieg)





Writer(s): Hannes Onni Kalevi Tomminen, Jace Salter, Nathanael Martens


Attention! Feel free to leave feedback.