Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Sweats 2
Kalte Schweißausbrüche 2
(That
boy
Jdolla
go
crazy)
(Dieser
Junge
Jdolla
dreht
durch)
Don't
make
me
call
my
shooter,
he
tote
whole
Tec's
(whole
Tec's)
Zwing
mich
nicht,
meinen
Schützen
zu
rufen,
er
trägt
ganze
Tec's
(ganze
Tec's)
We
gon'
spin
on
him,
we
jump
out
old
vet
(old
vet)
Wir
werden
ihn
umkreisen,
wir
springen
aus
dem
alten
Veteran
(alten
Veteran)
I
don't
give
no
fuck
'bout
what
that
hoe
said
(hoe
said)
Mir
ist
scheißegal,
was
diese
Schlampe
gesagt
hat
(Schlampe
gesagt
hat)
Had
to
relapse
that
dope
'cause
I
had
cold
sweats
(cold
sweats)
Musste
einen
Rückfall
mit
dem
Dope
haben,
weil
ich
kalte
Schweißausbrüche
hatte
(kalte
Schweißausbrüche)
I
ain't
that
same
nigga,
I'm
a
grown
man
(grown
man)
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
ich
bin
ein
erwachsener
Mann
(erwachsener
Mann)
That
lil'
boy,
he
broke,
he
don't
got
no
bands
(no
bands)
Dieser
kleine
Junge,
er
ist
pleite,
er
hat
keine
Kohle
(keine
Kohle)
My
shootas'll
spin
and
they'll
get
ya'
lit
(get
ya'
lit)
Meine
Schützen
werden
sich
drehen
und
dich
fertig
machen
(dich
fertig
machen)
Lil'
Dee
bangin'
blood,
and
he
from
stop-6
(stop-6)
Lil'
Dee
ist
ein
Blood
und
kommt
aus
Stop-6
(Stop-6)
She
gon'
let
me
fuck
and
get
that
whole
neck
(whole
neck)
Sie
wird
mich
ficken
lassen
und
mir
den
ganzen
Hals
geben
(ganzen
Hals)
I
got
too
much
money,
I'm
a
whole
flexer
(flex)
Ich
habe
zu
viel
Geld,
ich
bin
ein
ganzer
Angeber
(Angeber)
Go
to
L.A,
first
class,
but
I'm
finna
get
me
a
jet
(a
jet)
Gehe
nach
L.A,
erste
Klasse,
aber
ich
werde
mir
einen
Jet
besorgen
(einen
Jet)
I
done
took
me
a
lil'
Xan
and
that
bitch
finna
go
to
my
head
(my
head)
Ich
habe
mir
ein
kleines
Xan
genommen
und
das
Ding
geht
mir
gleich
in
den
Kopf
(in
den
Kopf)
We
get
to
shootin'
at
niggas
Wir
fangen
an,
auf
Typen
zu
schießen
He
better
hope
he
got
a
vest
(got
a
vest)
Er
sollte
besser
hoffen,
dass
er
eine
Weste
hat
(eine
Weste
hat)
He
keep
sayin'
he
got
money
Er
sagt
immer
wieder,
er
hat
Geld
But
this
bi'
say
he
got
no
bread
(no
bread)
Aber
diese
Schlampe
sagt,
er
hat
keine
Kohle
(keine
Kohle)
Don't
make
me
call
my
shooter,
he
tote
whole
Tec's,
nigga
(whole
Tec's)
Zwing
mich
nicht,
meinen
Schützen
zu
rufen,
er
trägt
ganze
Tec's,
Nigga
(ganze
Tec's)
We-we
gon'
spin
on
him,
we
jump
out
old
vet
(old
vet)
Wir
werden
ihn
umkreisen,
wir
springen
aus
dem
alten
Veteran
(alten
Veteran)
She
gon'
get
right
down
and
give
me
more
head
(more
head)
Sie
wird
sich
hinknien
und
mir
mehr
Kopf
geben
(mehr
Kopf)
Had
to
relapse
that
dope
'cause
I
had
cold
sweats,
uh
(cold
sweats)
Musste
einen
Rückfall
mit
dem
Dope
haben,
weil
ich
kalte
Schweißausbrüche
hatte,
äh
(kalte
Schweißausbrüche)
I
ain't
that
same
nigga,
I'm
a
grown
man
(grown
man)
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
ich
bin
ein
erwachsener
Mann
(erwachsener
Mann)
That
lil'
boy,
he
broke,
he
don't
got
no
bands
(no
bands)
Dieser
kleine
Junge,
er
ist
pleite,
er
hat
keine
Kohle
(keine
Kohle)
My
shootas'll
spin
and
they'll
get
ya'
lit
(Get
ya'
lit)
Meine
Schützen
werden
sich
drehen
und
dich
fertig
machen
(dich
fertig
machen)
Lil'
Dee
bangin'
blood,
and
he
from
stop-6
Lil'
Dee
ist
ein
Blood
und
kommt
aus
Stop-6
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jace Lavoer Salter, Adam Sader, Jai'el Laren Blackmon, Braxton Acoff
Attention! Feel free to leave feedback.