Jace! - Goose Creek - translation of the lyrics into German

Goose Creek - Jace!translation in German




Goose Creek
Goose Creek
Rrr, ayy, ayy (go, go, go)
Rrr, ayy, ayy (go, go, go)
It's me (go, go, go)
Ich bin's (go, go, go)
Ayy, you gon' get- (ayy)
Ayy, du wirst- (ayy)
You gon' get the real me, you know? (You know how the fuck we rocking, I'm talkin' 'bout)
Du wirst den echten mich erleben, verstehst du? (Du weißt, wie wir drauf sind, ich rede von)
I- I'm still smokin' dope, I do all of that shit, you know? (I'm back, I'm back)
Ich- Ich rauche immer noch Dope, ich mache all das Zeug, verstehst du? (Ich bin zurück, ich bin zurück)
It's, it's all in my mind, it's all in yo' mind, you know? (I'm back, go, I'm back)
Es ist, es ist alles in meinem Kopf, es ist alles in deinem Kopf, verstehst du? (Ich bin zurück, go, ich bin zurück)
You got a problem, you better spin about that, you slum (I'm back, I'm back)
Wenn du ein Problem hast, solltest du dich darum kümmern, du Penner (Ich bin zurück, ich bin zurück)
Bro do not care about nobody else, that lil' nigga tryna fiend for himself (bitch, ayy)
Bro kümmert sich um niemanden, dieser kleine Junge versucht, sich selbst zu befriedigen (Bitch, ayy)
Walk in the spot, get to lookin' too stealth, niggas know I got the heat in my belt (rrr)
Ich komme rein und sehe zu verstohlen aus, die Jungs wissen, dass ich die Knarre im Gürtel habe (rrr)
Stress too bad, gotta get more cigs, I'm finna run out today (today, bitch)
Zu viel Stress, muss mehr Kippen holen, ich werde heute keine mehr haben (heute, Bitch)
Tryna be a dad, I just be with my kids
Versuche, ein Vater zu sein, ich bin einfach bei meinen Kindern
That's why I been out the way (ayy)
Deshalb war ich weg (ayy)
Two-tone thirty stick on my Gen, bro better get out the way (the way)
Zweifarbiges Dreißiger-Magazin an meiner Gen, Bro, geh besser aus dem Weg (dem Weg)
Reverence 2, but I keep on saying, "Cujo," more than the Album name
Reverence 2, aber ich sage immer wieder "Cujo", mehr als den Albumnamen
Duck, nigga, if you-
Duck dich, Junge, wenn du-
Duck, nigga, if you tryna preserve your face (face)
Duck dich, Junge, wenn du dein Gesicht bewahren willst (Gesicht)
On the pills, so these bitches keep goin' insane ('sane)
Auf Pillen, also drehen diese Schlampen weiter durch ('sane)
Get killed if you thinkin' you be with the gang (gang)
Wirst getötet, wenn du denkst, du gehörst zur Gang (Gang)
New steel in the field, catch a new hat (new hat)
Neuer Stahl auf dem Feld, fang einen neuen Hut (neuen Hut)
You can try and shoot at us, but we gettin' that back
Du kannst versuchen, auf uns zu schießen, aber wir holen uns das zurück
Body droppin', lil' niggas keep doing that bad
Leichen fallen, kleine Jungs machen immer weiter so schlimme Sachen
Thottie poppin', she be walking like she in a mag'
Schlampe poppt, sie läuft herum, als wäre sie in einem Magazin
Walk around with a thirty-two-round mag'
Laufe mit einem Zweiunddreißig-Schuss-Magazin herum
Fuck around and got lucky with two freaks
Hatte Glück mit zwei Freaks
They be talkin' 'bout Top like they knew me
Sie reden über Top, als ob sie mich kennen würden
They be talkin' 'bout Top, I'm like, "Who, me?"
Sie reden über Top, ich sage: "Wer, ich?"
Clarence live at home with both parents and grew up in-
Clarence lebt zu Hause bei beiden Eltern und ist aufgewachsen in-
Rrr, ayy, ayy
Rrr, ayy, ayy
I ain't gon' say it (ayy)
Ich werde es nicht sagen (ayy)
You know I'ma come back in (I'ma come back in)
Du weißt, ich komme wieder rein (ich komme wieder rein)
You know I could've said it (I could've say that, you know?)
Du weißt, ich hätte es sagen können (ich hätte das sagen können, verstehst du?)
You know I could said it (I'ma come back in, ayy, I'm T'd up)
Du weißt, ich hätte es sagen können (ich komme wieder rein, ayy, ich bin drauf)
But we gon' come back in here, you know (you know my mindset, bonding out Cujo and shit)
Aber wir kommen hier wieder rein, verstehst du (du kennst meine Denkweise, Cujo rausholen und so)
I rea-, I wasn't gon' say it (you know I ain't worried about nobody)
Ich wirk-, ich wollte es nicht sagen (du weißt, ich mache mir um niemanden Sorgen)
(You know I feel like talkin' my shit, you know?)
(Du weißt, ich habe Lust, mein Ding zu machen, verstehst du?)
Ayy, look, rrr, rrr-rrr (rrr-rrr-rrr)
Ayy, schau, rrr, rrr-rrr (rrr-rrr-rrr)
Fuck around and got lucky with two freaks
Hatte Glück mit zwei Freaks
Clarence wish he had the money to shoot me
Clarence wünschte, er hätte das Geld, um mich zu erschießen
Clarence wish he had the motion to pass me
Clarence wünschte, er hätte die Bewegung, um mich zu überholen
Too bad Clarence grew up in Goose Creek
Zu dumm, dass Clarence in Goose Creek aufgewachsen ist
Stood on some hundreds, then I grew up two feet
Stand auf ein paar Hunderten, dann bin ich zwei Fuß gewachsen
Runnin' to the hunnids, fuck around and grew two feet
Renne zu den Hundertern, bin plötzlich zwei Fuß gewachsen
Vetement jeans, and I'm so high, it's lookin' like Vietnamese
Vetement-Jeans, und ich bin so high, es sieht aus wie Vietnamesisch
Rockin' Amiri, you could tell 'cause these bitches ripped jeans
Trage Amiri, du siehst es, weil diese Schlampen zerrissene Jeans tragen
Rrr-rrr-rrr-rrr, ayy (go)
Rrr-rrr-rrr-rrr, ayy (go)
I'm T'd up, I'm T'd up, nigga (you know, how I'm rockin' Asian)
Ich bin drauf, ich bin drauf, Junge (du weißt, wie ich drauf bin, Asian)
Ayy, you ain't T'd up, nigga (ayy, free Cujo, ayy, you know, they just freed Chris)
Ayy, du bist nicht drauf, Junge (ayy, free Cujo, ayy, du weißt, sie haben gerade Chris freigelassen)
Ayy, I'm still that nigga you know, ayy (you know, they just freed Dee, they just freed-, ayy)
Ayy, ich bin immer noch dieser Junge, verstehst du, ayy (du weißt, sie haben gerade Dee freigelassen, sie haben gerade-, ayy)
I'm still the common denominator, nigga, you know (You know, they say his ass been killed, so I don't know where his ass went)
Ich bin immer noch der gemeinsame Nenner, Junge, verstehst du (Du weißt, sie sagen, sein Arsch wurde gekillt, also weiß ich nicht, wo sein Arsch hin ist)
I still pop my shit daily (you know I'm in that bit')
Ich gebe immer noch täglich an (du weißt, ich bin dabei)
But they still ain't catch me, nigga (ayy, you know I clap, ayy)
Aber sie haben mich immer noch nicht erwischt, Junge (ayy, du weißt, ich klatsche, ayy)
Bro do not care about nobody else, that lil' nigga tryna fiend for himself (bitch, ayy)
Bro kümmert sich um niemanden, dieser kleine Junge versucht, sich selbst zu befriedigen (Bitch, ayy)
Walk in the spot, get to lookin' too stealth, niggas know I got the heat in my belt (rrr)
Ich komme rein und sehe zu verstohlen aus, die Jungs wissen, dass ich die Knarre im Gürtel habe (rrr)
Stress too bad, gotta get more cigs, I'm finna run out today (today, bitch)
Zu viel Stress, muss mehr Kippen holen, ich werde heute keine mehr haben (heute, Bitch)
Tryna be a dad, I just be with my kids
Versuche, ein Vater zu sein, ich bin einfach bei meinen Kindern
That's why I been out the way (ayy)
Deshalb war ich weg (ayy)
Two-tone thirty stick on my Gen, bro better get out the way (the way)
Zweifarbiges Dreißiger-Magazin an meiner Gen, Bro, geh besser aus dem Weg (dem Weg)
Reverence 2, but I keep on saying, "Cujo," more than the Album name
Reverence 2, aber ich sage immer wieder "Cujo", mehr als den Albumnamen
Duck, nigga, if you-
Duck dich, Junge, wenn du-
Duck, nigga, if you tryna preserve your face (face)
Duck dich, Junge, wenn du dein Gesicht bewahren willst (Gesicht)
On the pills, so these bitches keep goin' insane ('sane)
Auf Pillen, also drehen diese Schlampen weiter durch ('sane)
Get killed if you thinkin' you be with the gang (gang)
Wirst getötet, wenn du denkst, du gehörst zur Gang (Gang)
New steel in the field, catch a new hat (new hat)
Neuer Stahl auf dem Feld, fang einen neuen Hut (neuen Hut)
Ayy, man, hey, man
Ayy, Mann, hey, Mann
Top Kid shit, this gang shit
Top Kid Scheiße, diese Gang Scheiße
Ayy, man, shout out all my niggas, man
Ayy, Mann, Grüße an all meine Jungs, Mann
Let all the opps know I'm a real gangster, bitch
Lasst alle Feinde wissen, dass ich ein echter Gangster bin, Bitch
When I come home these niggas finna see, huh
Wenn ich nach Hause komme, werden diese Jungs sehen, huh
Niggas better stick to what they saying
Jungs, bleibt besser bei dem, was ihr sagt





Writer(s): Jace Lavoer Salter, Joseph Signore, Samuel Reid Proctor, Jackson Kennedy Torregrossa


Attention! Feel free to leave feedback.