Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter To Cujo
Brief an Cujo
Real
Murda
Worth
(Ayy)
shit,
ayy
Echte
Murda
Worth
(Ayy)
Scheiße,
ayy
Just
pick
up
yo'
head
lil'
gangsta,
ayy
(Lil'
gangsta,
ayy)
Heb
einfach
deinen
Kopf
hoch,
kleine
Gangsterbraut,
ayy
(Kleine
Gangsterbraut,
ayy)
Just
pick
up
yo'
head
lil'
gangsta
(Ayy,
go,
ayy)
Heb
einfach
deinen
Kopf
hoch,
kleine
Gangsterbraut
(Ayy,
go,
ayy)
Just
pick
up
yo'
head
lil'
gangsta
(Bitch,
ayy)
Heb
einfach
deinen
Kopf
hoch,
kleine
Gangsterbraut
(Bitch,
ayy)
I
know
them
cells
get
hot,
them
wall
be
cold,
you
filled
with
anger
(Anger)
Ich
weiß,
die
Zellen
werden
heiß,
die
Wände
sind
kalt,
du
bist
voller
Wut
(Wut)
While
you
out,
stack
that
money
like
Janga
(Janga)
Während
du
draußen
bist,
stapel
das
Geld
wie
Janga
(Janga)
You
a
killer,
a
soldier,
a
ranger
(A
ranger)
Du
bist
eine
Killerin,
eine
Soldatin,
eine
Rangerin
(Eine
Rangerin)
You
make
sure
that
we
never
in
danger
Du
sorgst
dafür,
dass
wir
nie
in
Gefahr
sind
Get
heavy
rich,
you
make
sure
to
arrange
'em
('Range
'em)
Werde
schwerreich,
du
sorgst
dafür,
sie
zu
arrangieren
('Range
'em)
Who
what,
where,
when,
why?
(Why?
Bi–)
Wer,
was,
wo,
wann,
warum?
(Warum?
Bi–)
At
the
top
but
we
ain't
have
to
climb
(Ayy)
An
der
Spitze,
aber
wir
mussten
nicht
klettern
(Ayy)
When
them
times
get
hard
just
fight
Wenn
die
Zeiten
hart
werden,
kämpfe
einfach
And
my
brother
still
ain't
drop
a
dime
(Bi–)
Und
mein
Bruder
hat
immer
noch
keine
Infos
fallen
lassen
(Bi–)
Say
they
fuckin'
with
us
but
they
lyin'
Sie
sagen,
sie
ficken
mit
uns,
aber
sie
lügen
Lil'
30
they
lyin',
I
promise
they
lyin'
Kleine
30,
sie
lügen,
ich
verspreche,
sie
lügen
If
they
tweak
with
us
30,
they
die
and
they
die
Wenn
sie
sich
mit
uns
anlegen,
30,
sterben
sie
und
sterben
sie
And
I
promise
they
lil'
ass
cryin'
Und
ich
verspreche,
ihre
kleinen
Ärsche
weinen
Bitch,
ayy,
uh,
ah
Bitch,
ayy,
uh,
ah
And
I
promise
they
lil'
ass–
(Cryin',
ayy,
cryin',
ayy)
Und
ich
verspreche,
ihre
kleinen
Ärsche–
(Weinen,
ayy,
weinen,
ayy)
And
I
promise
they
lil'
ass
staying
up
all
night,
I'm
cryin'
Und
ich
verspreche,
ihre
kleinen
Ärsche
bleiben
die
ganze
Nacht
wach,
ich
weine
If
you
got
nobody,
know
that
I'ma
ride
fo'
sure
Wenn
du
niemanden
hast,
weißt
du,
dass
ich
auf
jeden
Fall
für
dich
da
bin
I
'member
them
days
we
was
kickin'
door
and
runnin'
in
homes
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
wir
Türen
eintraten
und
in
Häuser
rannten
(Runnin'
in
homes)
Bitch,
ayy
(Rannten
in
Häuser)
Bitch,
ayy
'Member
them
days
we
would
be
off
the
Xan's,
we
would
drink
by
the
road
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
wir
auf
Xanax
waren,
wir
tranken
am
Straßenrand
We
locked
in
forever,
"Forever"
always
means
forever
Wir
sind
für
immer
verbunden,
"Für
immer"
bedeutet
immer
für
immer
And
never
say
things
ain't
never
gettin'
better
(Bitch)
Und
sag
niemals,
dass
die
Dinge
nie
besser
werden
(Bitch)
No
I
can
ever
cuff
a
heifer
(Never)
Nein,
ich
kann
niemals
eine
Schlampe
anketten
(Niemals)
I'ma
just
keep
on
moving
forward
(Forward)
Ich
werde
einfach
weitermachen
(Weitermachen)
I
miss
my
brother,
can't
wait
'til
it's
better
Ich
vermisse
meinen
Bruder,
kann
es
kaum
erwarten,
bis
es
besser
wird
But
I'm
just
keep
on
goin'
for
him
(For
him,
for
him,
ayy)
Aber
ich
mache
einfach
weiter
für
ihn
(Für
ihn,
für
ihn,
ayy)
Just
pick
up
yo'
head
lil'
gangsta
(Bitch,
ayy)
Heb
einfach
deinen
Kopf
hoch,
kleine
Gangsterbraut
(Bitch,
ayy)
I
know
them
cells
get
hot,
them
wall
be
cold,
you
filled
with
anger
(Anger)
Ich
weiß,
die
Zellen
werden
heiß,
die
Wände
sind
kalt,
du
bist
voller
Wut
(Wut)
While
you
out,
stack
that
money
like
Janga
(Janga)
Während
du
draußen
bist,
stapel
das
Geld
wie
Janga
(Janga)
You
a
killer,
a
soldier,
a
ranger
(A
ranger)
Du
bist
eine
Killerin,
eine
Soldatin,
eine
Rangerin
(Eine
Rangerin)
You
make
sure
that
we
never
in
danger
Du
sorgst
dafür,
dass
wir
nie
in
Gefahr
sind
Get
heavy
rich,
you
make
sure
to
arrange
'em
('Range
'em)
Werde
schwerreich,
du
sorgst
dafür,
sie
zu
arrangieren
('Range
'em)
Who
what,
where,
when,
why?
(Why?
Bi–)
Wer,
was,
wo,
wann,
warum?
(Warum?
Bi–)
At
the
top
but
we
ain't
have
to
climb
(Ayy)
An
der
Spitze,
aber
wir
mussten
nicht
klettern
(Ayy)
When
them
times
get
hard
just
fight
(Fight)
Wenn
die
Zeiten
hart
werden,
kämpfe
einfach
(Kämpfe)
And
my
brother
still
ain't
drop
a
dime
(Bi–)
Und
mein
Bruder
hat
immer
noch
keine
Infos
fallen
lassen
(Bi–)
Say
they
fuckin'
with
us
but
they
lyin'
Sie
sagen,
sie
ficken
mit
uns,
aber
sie
lügen
Lil'
30
they
lyin',
I
promise
they
lyin'
Kleine
30,
sie
lügen,
ich
verspreche,
sie
lügen
If
they
tweak
with
us
30,
they
die
and
they
die
Wenn
sie
sich
mit
uns
anlegen,
30,
sterben
sie
und
sterben
sie
And
I
promise
they
lil'
ass
cryin'
Und
ich
verspreche,
ihre
kleinen
Ärsche
weinen
Bitch,
ayy,
uh-uh
Bitch,
ayy,
uh-uh
Lil'
ass
cryin',
ayy,
cryin',
ayy
Ihre
kleinen
Ärsche
weinen,
ayy,
weinen,
ayy
And
I
promise
they
lil'
ass–
(Cryin')
Und
ich
verspreche,
ihre
kleinen
Ärsche–
(Weinen)
I'm
cryin',
but
why?
Ich
weine,
aber
warum?
They
runnin'
in
homes,
bitch,
ayy
(Runnin'
in
homes)
Sie
rennen
in
Häuser,
Bitch,
ayy
(Rennen
in
Häuser)
Out
the
Rolls
we
will
drink
by
the
road
(Rolls,
bitch,
ayy)
Aus
dem
Rolls,
wir
werden
am
Straßenrand
trinken
(Rolls,
Bitch,
ayy)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cullen Archer Bullard, Jace Salter
Attention! Feel free to leave feedback.