Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
that
guap
on
me
Ich
habe
das
Geld
bei
mir
Do
you
notice
me?
Bemerkst
du
mich?
You
know
what
be
going
down
on
the
weekend
when
we
overseas
Du
weißt,
was
am
Wochenende
los
ist,
wenn
wir
in
Übersee
sind
Tweakin',
she
ain't
cool
wit'
me
Ausgeflippt,
sie
ist
nicht
cool
mit
mir
Geekin',
when
I
roll
up
the
weed
Ausgeflippt,
wenn
ich
das
Gras
anrolle
I'm
on
a
Xan'
sometimes
Lean
Ich
bin
manchmal
auf
Xan,
manchmal
auf
Lean
Sleepin',
I
keep
goin'
to
sleep
Schlafen,
ich
schlafe
immer
wieder
ein
Mont
Blanc
wherever
I
see
Mont
Blanc,
wo
immer
ich
hinschaue
She
give
me
brain
for
any
reason
Sie
gibt
mir
Brain,
ohne
jeden
Grund
She
give
me
brain
for
any
reason
Sie
gibt
mir
Brain,
ohne
jeden
Grund
You
know
what
be
goin'
down
on
the
weekend
when
we
overseas
Du
weißt,
was
am
Wochenende
los
ist,
wenn
wir
in
Übersee
sind
I
be
like,
"Baby
girl,
they
just
Tweakin',
I
don't
be
with
police"
Ich
sage
dann:
"Baby
Girl,
die
sind
nur
am
Ausflippen,
ich
habe
nichts
mit
der
Polizei
zu
tun"
Drop
a
lil'
bag
on
her
Lass
eine
kleine
Tasche
für
sie
fallen
Sippin'
syrup
for
no
reason
that's
why
I
'on't
even
think
Schlürfe
Sirup
ohne
Grund,
deshalb
denke
ich
nicht
mal
nach
Drop
a
lil'
bag
on
'em
Lass
eine
kleine
Tasche
für
sie
fallen
Drop
some
stupid
for
no
reason,
make
him
'em
at
me
Lass
etwas
Dummes
ohne
Grund
fallen,
bring
ihn
dazu,
mich
anzustarren
Drop
a
lil'
bag
on
'em
Lass
eine
kleine
Tasche
für
sie
fallen
Gettin'
money,
I'ma
brag
on
'em
Ich
verdiene
Geld,
ich
werde
damit
angeben
Fuck
that
show
me
my
opponent
Scheiß
drauf,
zeig
mir
meinen
Gegner
My
kids
got
a
lil'
money
on
'em
Meine
Kinder
haben
ein
bisschen
Geld
dabei
Jace
got
a
few
more
hunnid
songs
Jace
hat
noch
ein
paar
hundert
Songs
New
money,
that's
new
hunnids
on
me
Neues
Geld,
das
sind
neue
Hunderter
bei
mir
Top
Kid,
we'll
take
off
like
a
rocket
Top
Kid,
wir
heben
ab
wie
eine
Rakete
She
wanna
eat
me
up
like
Sonic
Sie
will
mich
vernaschen
wie
Sonic
Hop
in
that
car
and
get
gone
like
Sonic
Steig
in
das
Auto
und
verschwinde
wie
Sonic
I
got
that
guap
on
me
Ich
habe
das
Geld
bei
mir
Do
you
notice
me?
Bemerkst
du
mich?
You
know
what
be
goin'
down
on
the
weekend
when
we
overseas
Du
weißt,
was
am
Wochenende
los
ist,
wenn
wir
in
Übersee
sind
Tweakin',
she
ain't
cool
wit'
me
Ausgeflippt,
sie
ist
nicht
cool
mit
mir
Geekin',
when
I
roll
up
the
weed
Ausgeflippt,
wenn
ich
das
Gras
anrolle
I'm
on
a
Xan'
sometimes
Lean
Ich
bin
manchmal
auf
Xan,
manchmal
auf
Lean
Sleepin'
I
keep
goin'
to
sleep
Schlafen,
ich
schlafe
immer
wieder
ein
Tweakin',
she
ain't
cool
wit'
me
Ausgeflippt,
sie
ist
nicht
cool
mit
mir
Mont
Blanc
wherever
I
see
Mont
Blanc,
wo
immer
ich
hinschaue
She
give
me
brain
for
any
reason
Sie
gibt
mir
Brain,
ohne
jeden
Grund
She
give
me
brain
for
any
reason
Sie
gibt
mir
Brain,
ohne
jeden
Grund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jace Salter, Cullen Bullard
Attention! Feel free to leave feedback.