Lyrics and translation Jace Chan feat. TonYnoT - 困獸鬥 - TonYnoT Remix
困獸鬥 - TonYnoT Remix
Борьба зверей - TonYnoT Remix
鬥瘦鬥靚鬥型
Соревнуемся
в
худобе,
красоте,
стиле,
鬥上鏡再鬥本領
В
фотогеничности
и
мастерстве,
鬥個性
鬥氣場
鬥幹勁
В
индивидуальности,
ауре,
драйве,
想出位
想爭勝
Хотим
быть
на
виду,
хотим
побеждать.
你要紅沒法保證
Станешь
ли
ты
знаменитым
– гарантий
нет,
你要飛
要繼續鬥好勝
Хочешь
летать
– продолжай
бороться
за
победу.
未上位
ok
Еще
не
на
вершине
– ничего,
仍樂觀不捨不棄
Остаюсь
оптимистом,
не
сдаюсь,
前面艱辛都不理
Трудности
меня
не
пугают,
我還沒有心死
Мое
сердце
еще
не
мертво.
未夠班
ok
Недостаточно
хорош
– ничего,
寧願翻滾中喘氣
Предпочитаю
кувыркаться
и
задыхаться,
留在星光中嬉戲
Оставаясь
играть
в
свете
звезд,
信前面有轉機
Верю,
что
впереди
перемены.
哪個
哪個
恃勢凌人
Кто,
кто
злоупотребляет
своим
положением?
哪個
哪個
放棄靈魂
Кто,
кто
продал
свою
душу?
哪個
哪個
變作敵人
Кто,
кто
стал
врагом?
哪個
哪個
最興奮
Кто,
кто
самый
возбужденный?
哪個
哪個
再冇下文
Кто,
кто
больше
не
имеет
значения?
誰在孤單中抖震
Кто
дрожит
в
одиночестве?
鬥智再鬥煽情
Боремся
умом
и
страстью,
鬥遠見再鬥反應
Дальновидностью
и
реакцией,
鬥拼搏
鬥有才
鬥記性
Упорством,
талантом
и
памятью,
想出位
想爭勝
Хотим
быть
на
виду,
хотим
побеждать.
你要紅沒法保證
Станешь
ли
ты
знаменитым
– гарантий
нет,
你要飛
要繼續鬥好勝
Хочешь
летать
– продолжай
бороться
за
победу.
扮晒野
戴金勞
Притворяюсь,
ношу
Rolex,
所有行頭都係為咗掩蓋我嘅辛勞
Весь
этот
образ,
чтобы
скрыть
мои
труды.
就算做到幾攰
等到幾攰
Неважно,
как
сильно
я
устал,
как
долго
жду,
都係為左等到一個機會
Все
это
ради
одного
шанса.
去左個casting
叫我等calling
Сходил
на
кастинг,
сказали
ждать
звонка,
有無諗過我地藝人既feeling
Думали
ли
вы
о
чувствах
нас,
артистов?
學習要歸零
此步不要停
Учиться
нужно
с
нуля,
не
останавливайся
на
этом,
終有一日
自由䆁放這熱情
Однажды
я
обрету
свободу
и
выпущу
эту
страсть.
哪個
哪個
變作敵人
Кто,
кто
стал
врагом?
哪個
哪個
最興奮
Кто,
кто
самый
возбужденный?
哪個
哪個
再冇下文
Кто,
кто
больше
не
имеет
значения?
誰在孤單中抖震
Кто
дрожит
в
одиночестве?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiona Fung, Jny Beatz, Ye Liang
Attention! Feel free to leave feedback.