Lyrics and translation Jace Chan - 收聲多謝 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
收聲多謝 - Live
Shut Up, Thank You - Live
Headphone
裝飾
無聽歌作用
Headphones
are
just
accessories,
they
don't
make
the
music
sound
any
better
想抽身
只聽到
講我技窮
I'm
trying
to
remove
myself
from
the
situation,
but
I
can't
help
but
overhear
people
criticizing
my
music
「難以服眾」
They
say
it's
"unconvincing"
「旺中御用」
and
"made
for
the
mainstream"
還好
我清楚我質感欠奉
But
it's
good
to
know
that
I'm
aware
of
the
fact
that
my
music
isn't
high-quality
不斷講最高興(啦啦啦啦啦)
They
just
keep
saying
how
happy
they
are
(la-la-la-la-la)
不育講到不敬(啦啦啦啦啦)
They're
being
so
disrespectful
(la-la-la-la-la)
專家
專家
高聲算命
So-called
experts
are
making
loud
predictions
輿論我死症
but
I
don't
care
Public
opinion
is
the
death
of
me,
but
I
don't
care
還是你怕你無話題講
Or
are
you
just
afraid
that
you'll
run
out
of
things
to
talk
about?
宇宙唾棄你問你
who?
The
universe
despises
you,
who
are
you?
難道要尷尬韞在睡房
Do
I
have
to
hide
away
in
my
bedroom
to
avoid
embarrassment?
I'm
the
one
who's
making
the
rules!
I'm
the
one
who
makes
the
rules!
向着怪物發射
Firing
at
the
monsters
怪我這
太煞性節奏
It's
all
because
of
my
overly
aggressive
beat
誘發你
要舌戰惡鬥
That
makes
you
want
to
argue
你躁到
眼界
見血
out
You're
so
agitated,
your
vision
is
red
要聲控我
試試
你無意志
收
You
want
to
control
me
with
your
voice,
but
you
have
no
will
我已聽到毫無震撼
I've
heard
it
all
before,
it's
nothing
new
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
There's
a
reward
for
anyone
who
can
shut
up
同情誰喉嚨瀕臨噩運
I
sympathize
with
anyone
whose
vocal
cords
are
on
the
verge
of
destruction
要聲控我
試試
你無理智
收
You
want
to
control
me
with
your
voice,
but
you
have
no
common
sense
「算喇你要妥協喇」
“You
should
just
compromise.”
「世界每秒太快有變化」
“The
world
changes
so
quickly,
every
second
is
different.”
「偽術熱烈抄sell到先可靠」
“Everyone
copies
popular
trends,
that's
how
you
stay
relevant.”
All
I
hear
is
la
la
la
All
I
hear
is
la-la-la
預備
please
don't
call
my
name
Please
don't
call
my
name
就靜靜享受
holy
game
I
just
want
to
enjoy
the
holy
game
in
peace
自願被念經
命令下造星
Willingly
being
brainwashed,
creating
stars
out
of
thin
air
We
are
not
the
same
We
are
not
the
same
不斷講博反應(啦啦啦啦啦)
They
keep
saying
things
to
get
a
reaction
(la-la-la-la-la)
安慰之際抽秤(啦啦啦啦啦)
They
try
to
comfort
me,
but
they're
just
making
things
worse
(la-la-la-la-la)
專家
專家
好好鎮定
So-called
experts,
just
calm
down
其實我心領
but
I
don't
care
I
appreciate
the
advice,
but
I
don't
care
時代替我印上大頭相
The
times
have
changed,
and
now
it's
my
face
on
the
billboards
I'm
the
one
who's
making
the
rules
I'm
the
one
who
makes
the
rules!
向著怪物發射
Firing
at
the
monsters
怪我這
太煞性節奏
It's
all
because
of
my
overly
aggressive
beat
誘發你
要舌戰惡鬥
That
makes
you
want
to
argue
你躁到
眼界
見血
out
You're
so
agitated,
your
vision
is
red
要聲控我
試試
你無意志
收
You
want
to
control
me
with
your
voice,
but
you
have
no
will
我已聽到毫無震撼
I've
heard
it
all
before,
it's
nothing
new
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
There's
a
reward
for
anyone
who
can
shut
up
同情誰喉嚨瀕臨噩運
I
sympathize
with
anyone
whose
vocal
cords
are
in
danger
of
destruction
要聲控我
試試
你無理智
收
You
want
to
control
me
with
your
voice,
but
you
have
no
common
sense
社工忠告暫別熱鬧
gotta
close
my
ears
The
social
worker
advised
me
to
take
a
break
from
the
noise
可以
可以
嗚喔
Okay,
okay,
uh-huh
專心寫歌遊遊魂時獅吼功飄移
I'll
focus
on
writing
songs
and
let
my
lion's
roar
fade
away
一次
一次
想阻我大事
Every
time
they
try
to
stop
me
from
doing
what
I
do
以我這
太跳脫節奏
With
my
unpredictable
beat
禁制你
再舌戰惡鬥
I'll
put
an
end
to
your
arguments
你無法
振作
缺血
out
You'll
never
be
able
to
recover,
you're
too
weak
要聲控我
試試
你無意志
收
You
want
to
control
me
with
your
voice,
but
you
have
no
will
我已聽到毫無震撼
I've
heard
it
all
before,
it's
nothing
new
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
There's
a
reward
for
anyone
who
can
shut
up
同情誰喉嚨瀕危噩運
I
sympathize
with
anyone
whose
vocal
cords
are
in
imminent
danger
of
destruction
要聲控我
試試
你無理智
收
You
want
to
control
me
with
your
voice,
but
you
have
no
common
sense
有噪音
有噪音
Noise
is
everywhere
有噪音
有噪音
Noise
is
everywhere
有噪音塞耳機發吽哣
There's
so
much
noise
that
I
can't
hear
myself
think
要聲控我
試試
我最放肆
收(I
keep
on
walking)
You
want
to
control
me
with
your
voice,
but
I'm
too
reckless
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linnéa Norlén, Matilda Frommegård, 鍾說
Attention! Feel free to leave feedback.