Jace Everett - A Little Less Lonely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jace Everett - A Little Less Lonely




Hey, what cha doin′ tonight?
Эй, что ты делаешь сегодня вечером?
What about if I stop by?
А что, если я загляну?
We could watch a little movie,
Мы могли бы посмотреть небольшой фильм,
Make a little mem'ry.
Сделать небольшое воспоминание.
Baby, wouldn′t that be nice?
Детка, разве это не здорово?
If I make you and you make me
Если я заставлю тебя, а ты заставишь меня ...
Oh, just a little less lonely.
О, просто немного меньше одиночества.
Uh, huh.
Ага.
Now, we could dress up to the nines,
Теперь мы могли бы нарядиться в пух и прах.
Blue jeans would suit me fine.
Синие джинсы мне бы очень подошли.
You know we've always been good friends,
Ты же знаешь, что мы всегда были хорошими друзьями,
That'll never have to end,
И это никогда не закончится.
Even if we cross that line.
Даже если мы переступим черту.
And I′ll make you and you′ll make me,
И я заставлю тебя, и ты заставишь меня,
Oh, just a little less lonely.
О, просто немного меньше одиночества.
Hey baby, why don't we give it a try?
Эй, детка, почему бы нам не попробовать?
Yeah, cuz I think you′ll like what I've got in mind.
Да, потому что я думаю, тебе понравится то, что я задумал.
Yeah .yeah.
Да. да.
Whoo!
Ууу!
Now we can talk, all night long.
Теперь мы можем говорить всю ночь напролет.
Dance to your favorite song.
Танцуй под свою любимую песню.
If you got a little crazy,
Если ты немного сошел с ума,
You know it wouldn′t faze me,
Ты же знаешь, что меня это не смущает.
Cuz baby there ain't nothing wrong,
Потому что, детка, все в порядке.
If I make you and you make me,
Если я заставлю тебя, а ты заставишь меня...
Mmmm, just a little less lonely.
Мммм, просто немного меньше одиночества.
Wouldn′t it be nice to be,
Разве не было бы здорово быть...
Oh, just a little less lonely?
О, просто немного меньше одиночества?
Uh, huh.
Ага.
Just a little less lonely. (A little less lonely, less lonely)
Просто немного менее одиноко (немного менее одиноко, менее одиноко).
Just a little less lonely. (A little less lonely, less lonely)
Просто немного менее одиноко (немного менее одиноко, менее одиноко).





Writer(s): JACE EVERETT, STEPHANY S DELRAY


Attention! Feel free to leave feedback.