Lyrics and translation Jace Everett - Between a Father and a Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between a Father and a Son
Между отцом и сыном
Heywood
was
a
daddy
in
1942
В
1942
году
у
Хейвуда
родился
сын,
He
couldn't
read
or
make
his
letters
Он
не
умел
читать
и
писать,
He
said,
"Boy,
I
hope
you
don't
do
like
I
did"
Он
сказал:
"Сынок,
надеюсь,
ты
не
повторишь
моих
ошибок",
And
that
was
my
dad
he
was
talking
to
И
это
он
говорил
моему
отцу.
So,
my
father
grew
up
stronger
Так
что
мой
отец
вырос
сильнее,
Bigger
dreams
and
bigger
plans
С
более
смелыми
мечтами
и
грандиозными
планами,
The
first
to
go
to
college
Первым
в
семье
поступил
в
колледж,
But
he
can
still
work
hard
with
his
two
hands
Но
он
все
еще
может
много
работать
своими
двумя
руками,
Thanks
to
his
old
man
Благодаря
своему
старику.
Yeah,
he
learned
to
throw
a
baseball
Да,
он
научился
бросать
бейсбольный
мяч,
How
to
sail
a
fishing
line
Закидывать
удочку,
He
learned
about
forgiveness
Он
научился
прощению,
'Cause
you
just
can't
waste
the
time
Потому
что
нельзя
просто
так
тратить
время.
And
the
circle
goes
unbroken
И
круг
не
прерывается,
But
there's
so
much
left
undone
Но
так
много
остается
незавершенным,
That's
just
how
it
is
Так
уж
устроено,
Between
a
father
and
a
son
Между
отцом
и
сыном.
Well,
I
became
a
daddy
Ну,
а
я
стал
отцом,
At
the
age
of
twenty-three
В
возрасте
двадцати
трех
лет,
I
didn't
know
what
I
was
doing
Я
не
знал,
что
делаю,
And
my
daddy
wouldn't
[Incomprehensible]
И
мой
отец
не
стал
бы...
(Неразборчиво)
I
felt
lost
at
sea
Я
чувствовал
себя
потерянным
в
море.
So,
I
just
kept
it
simple
Поэтому
я
не
усложнял,
Took
it
one
day
at
a
time
Брался
за
дело
день
за
днем,
And
followed
in
the
foot-steps
И
следовал
по
стопам,
Of
the
men
that
came
before
me
in
my
life
Мужчин,
которые
были
в
моей
жизни
до
меня,
And
we're
doing
just
fine
И
у
нас
все
хорошо.
'Cause
you
learn
to
throw
a
baseball
Потому
что
ты
учишься
бросать
бейсбольный
мяч,
How
to
sail
a
fishing
line
Закидывать
удочку,
And
you
learn
about
forgiveness
И
ты
учишься
прощению,
'Cause
you
just
can't
waste
the
time
Потому
что
нельзя
просто
так
тратить
время.
And
the
circle
goes
unbroken
И
круг
не
прерывается,
But
there's
so
much
left
undone
Но
так
много
остается
незавершенным,
But
that's
just
how
it
is
Но
так
уж
устроено,
Between
a
father
and
a
son
Между
отцом
и
сыном.
And
the
circle
goes
unbroken
И
круг
не
прерывается,
But
there's
so
much
left
undone
Но
так
много
остается
незавершенным,
And
that's
just
how
it
is
И
так
уж
устроено,
Oh,
that's
just
how
it
is
О,
так
уж
устроено,
Between
a
father
and
a
son
Между
отцом
и
сыном,
A
father
and
a
son
Отцом
и
сыном,
Between
a
father
and
a
son
Между
отцом
и
сыном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB DIPIERO, JACE EVERETT, STEPHANY S DELRAY
Attention! Feel free to leave feedback.