Jacek Kaczmarski feat. Przemyslaw Gintrowski & Zbigniew Łapiński - Syn marnotrawny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacek Kaczmarski feat. Przemyslaw Gintrowski & Zbigniew Łapiński - Syn marnotrawny




Syn marnotrawny
Блудный сын
Jestem młody, nie mam nic i mieć nie będę
Я молод, у меня ничего нет и не будет,
Wokół wszyscy na wyścigi się bogacą
Все вокруг наперегонки богатеют.
i tacy, którym płacą nie wiem za co
Есть и такие, кому платят, не знаю за что,
Ale cieszą się szacunkiem i urzędem
Но они пользуются уважением и занимают должности.
Bo czas możliwości, wszelakich ostatnio nam nastał
Ведь время возможностей, самых разных, недавно для нас настало.
Mogę włóczyć się i żyć z czego popadnie
Могу скитаться и жить чем попало,
Mogę okraść kantor, kościół czy przekupkę
Могу ограбить обменник, церковь или торговку,
Żyć z nierządu albo doić chętną wdówkę
Жить распутством или доить охотную вдову,
Paradować syty i ubrany ładnie
Щеголять сытым и нарядно одетым,
A chyłkiem jak złodziej o zmroku wymykam się z miasta
А тайком, как вор, в сумерках выскальзывать из города.
Mogłem uczyć się na księdza lub piekarza
Мог учиться на священника или пекаря,
Duch i ciało zawsze potrzebują strawy
Дух и тело всегда нуждаются в пище.
Na wojaka mogłem iść i zażyć sławy
Мог пойти в солдаты и вкусить славы,
Co wynosi i przyciąga bo przeraża
Которая возвышает и притягивает, потому что ужасает.
A młodość to ponoć przygoda, a wojsko to szkoła
А молодость это, мол, приключение, а армия это школа.
Mogłem włączyć się do bandy rzezimieszków
Мог вступить в банду разбойников,
Niepodzielnie rządzić lasem lub rozstajem
Безраздельно властвовать лесом или перекрёстком,
Zostać mnichem i dalekie zwiedzać kraje
Стать монахом и дальние страны посещать,
Rozgrzeszając niespokojne dusze z grzeszków
Отпуская грехи беспокойным душам,
A chyłkiem przez życie przemykam i drżę, gdy ktoś woła
А тайком по жизни пробираюсь и дрожу, когда кто-то зовёт.
Jestem młody, jestem nikim, będę nikim
Я молод, я никто, и буду никем.
Na gościńcach zdarłem buty i kapotę
На дорогах износил ботинки и пальто.
Nie obchodzi mnie, co ze mną będzie potem
Меня не волнует, что будет со мной потом,
Tylko chciałbym gdzieś odpocząć od paniki
Только хотел бы где-нибудь отдохнуть от паники,
Co goni mnie z miejsca na miejsce o głodzie i chłodzie
Которая гонит меня с места на место в голоде и холоде.
Ludzie, których widzę, stoją do mnie tyłem
Люди, которых я вижу, стоят ко мне спиной.
Ten pod bramą leje, ów na pannę czeka
Этот у ворот писает, тот девушку ждёт.
Nawet pies znajomy na mój widok szczeka
Даже знакомая собака при виде меня лает.
Sam się z życia nader sprawnie obrobiłem
Сам себя из жизни весьма ловко обчистил.
Więc chyłkiem powracam do domu o zmroku jak złodziej
Поэтому тайком возвращаюсь домой в сумерках, как вор.
Jakaś ciepła mnie otacza cisza wokół
Какая-то тёплая тишина окружает меня.
Padam z nóg i czuję ręce na ramionach
Падаю с ног и чувствую руки на плечах.
Do nóg czyichś schylam głowę, jak pod topór
К чьим-то ногам склоняю голову, как под топор.
Moje stopy poranione świecą w mroku
Мои израненные ноги светятся в темноте.
Lecz panika, nie wiem skąd, wiem, jest już dla mnie skończona
Но паника, не знаю откуда, знаю, для меня уже закончена.
Lecz panika, nie wiem skąd, wiem, jest już dla mnie skończona
Но паника, не знаю откуда, знаю, для меня уже закончена.





Writer(s): Przemyslaw Adam Gintrowski, Jacek Kaczmarski


Attention! Feel free to leave feedback.