Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Karnawał w Victorii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karnawał w Victorii
Карнавал в "Виктории"
W
knajpie
Wiktoria"
В
кабаке
"Виктория"
Dziś
euforia:
Сегодня
эйфория:
Gra
mandolina
i
waltornia,
Играют
мандолина
и
валторна,
Na
bal
się
pcha
za
falą
fala
На
бал
толпится
волна
за
волной,
Już
pełna
sala,
Уже
полный
зал,
Gdzie
gala
trwa.
Где
праздник
идет
полным
ходом.
Tłoczą
się
pary
Толпятся
парочки
Odwiętne
kiecki,
marynary,
Вывернутые
платья,
матроски,
Krążą
kelnerzy
i
kelnerki
-
Снуют
официанты
и
официантки
-
Każdy
se
w
nerki
Каждый
себе
по
почкам
Kropelkę
da.
Капельку
плеснет.
Gołda
- nie
woda
-
Золотишко
- не
водица
-
Pogody
doda.
Настроения
добавит.
Ten
się
z
tym
stuknie,
piątkę
poda,
Этот
с
тем
чокнется,
пятерню
даст,
Wre
na
parkietach
i
dywanach
-
Кипит
на
паркетах
и
коврах
-
By
trwać
do
rana
-
Чтоб
длилось
до
утра
-
Wymiana
zdań!
Обмен
мнений!
Lech
zapowiada
Лех
обещает,
Jak
zgnoi
gada,
Как
задаст
трепку
гаду,
Co
ciągle
winię
mu
podkłada
-
Что
постоянно
ему
палки
в
колеса
ставит
-
Aż
się
od
słów
tych
męskiej
siły
Аж
от
этих
слов,
полных
мужской
силы,
Liczka
spłoniły
Щечки
зарделись
U
miłych
pań!
У
милых
дам!
Waldi
Gaduła
Вальди
Болтун
Smętnie
się
tuła,
Уныло
бродит,
Bo
wiara
mu
fasadę
skuła
-
Ведь
вера
ему
фасад
сковала
-
Wykluwa
się
z
kielichem
klecha
Вылупляется
с
бокалом
попик
- Masz
Waldek
pecha
-
- Не
везет
тебе,
Вальдек
-
Pociecha
fest!
Утешение
то
еще!
A
Tadzio
Piorun
А
Тадзио
Гром
- Człowiek
honoru
-
- Человек
чести
-
Trzyma
się
z
dala
od
kiziorów;
Держится
подальше
от
кизиоров;
Tadzio
mylowe
ma,
jak
brzytew
У
Тадзио
ножик,
как
бритва,
I
w
wiecie
przy
tem
И
в
курсе
при
этом
Więc
Piękny
Olo
Вот
Красавчик
Оло
Wysila
polot:
Выжимает
из
себя
полет
мысли:
Czy
mieszać
harę
z
kokakolą?
Мешать
ли
водку
с
кока-колой?
Znaczy
- czy
szukać
sztamy
z
Tadziem,
То
есть
- искать
ли
общий
язык
с
Тадзио,
Czy
w
starym
składzie
Или
в
старом
составе
W
napadzie
grać?
В
нападении
играть?
Kudłaty
Józek
Лохматый
Йозеф
Git
ciągnie
wózek:
Лихо
тащит
тележку:
W
niejeden
zakręt
trafił
z
luzem,
Не
в
один
крутой
поворот
он
вписался
лихо,
Jak
zagra
z
Lechem
w
lewe
karty
Если
сыграет
с
Лехом
в
левые
карты
To
na
bok
żarty
-
То
шутки
в
сторону
-
Uparta
brać!
Упрямая
братва!
Ten
już
przypruty,
Этот
уже
под
градусом,
Tamten
opluty,
Тот
обрызган,
Temu
się
przepalają
druty
-
У
этого
нервы
на
пределе
-
Ów
pyta
damę
głosem
grząskim
А
тот
спрашивает
даму
хриплым
голосом
Czy
masz
podwiązki?"
Есть
ли
у
тебя
подвязки?"
- Niewąski
bal!
- Бал
что
надо!
A
Miecio
Żużel
А
Миecio
Жук
Pieczenie
w
rurze
Жар
в
груди
Gasi,
jak
strażak
na
dyżurze
-
Гасит,
как
пожарный
на
дежурстве
-
Niewdzięczna
jego
rola
krecia:
Неблагодарная
у
него
роль
крота:
Kto
wkurzył
Mięcia
-
Кто
разозлил
Миecia
-
Odleciał
w
dal.
Тот
улетел
далеко.
Jedni
pękają,
Одни
ломаются,
A
drudzy
zgrają
Другие
играют,
Na
los
stawiają
to,
co
mają
-
Ставят
на
кон
все,
что
имеют
-
Liczy
się
tylko
dola
własna
Важна
лишь
собственная
судьба
I
przyszłoć
jasna
-
И
светлое
будущее
-
Stać
nas
na
gest!
Мы
можем
себе
позволить
широкий
жест!
W
knajpie
"Wiktoria"
В
кабаке
"Виктория"
Trwa
euforia
-
Продолжается
эйфория
-
Oto
wykuwa
się
historia!
Вот
так
куется
история!
Każdy
w
niej
robi
za
figurę
Каждый
в
ней
играет
свою
роль
Kto
zna
kulturę
Кто
знает
толк
в
жизни
Ten
górą
jest!
Тот
на
коне!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.