Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Krowa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzieś
na
wiosnę
front
już
przeszedł,
Где-то
весной
фронт
уже
прошел,
Chłopcy
poszli
w
trop
- mnie
w
lesie
Парни
пошли
по
следу
- меня
в
лесу
Chłop
rannego
znalazł
i
się
ulitował.
Мужик
раненым
нашел
и
сжалился.
Młody
był
i
niebogaty,
Молодой
был
и
небогатый,
Trochę
traw,
coś
na
kształt
chaty,
Немного
травы,
что-то
вроде
хаты,
A
w
oborze
jedna
zabiedzona
krowa.
А
в
хлеву
одна
тощая
корова.
Leżę
w
słomie,
liżę
rany,
Лежу
в
соломе,
зализываю
раны,
Wtem
chłop
wpada
zastrachany:
Вдруг
мужик
вбегает
испуганный:
- Idą
Ruskie!
- woła
- ale
od
zachodu!
- Русские
идут!
- кричит
- но
с
запада!
- Cóżeś
taki
niespokojny?
- Что
ж
ты
такой
встревоженный?
Może
to
już
koniec
wojny,
Может,
это
уже
конец
войны,
Albo
władzę
przysyłają
dla
narodu!
Или
власть
присылают
для
народа!
Podchodzimy
na
skraj
lasu,
Подходим
к
опушке
леса,
A
tam
Ruskie
- krowy
pasą
-
А
там
русские
- коров
пасут
-
Stado
z
tysiąc
sztuk,
dorodne,
zdrowe,
mleczne.
Стадо
тысяч
голов,
упитанные,
здоровые,
дойные.
Skoro
trawę
żre
pod
strażą,
Раз
траву
жрут
под
охраной,
Znać
- do
Rosji
je
prowadzą
Видно
- в
Россию
их
ведут
Spod
Poznania,
więc
zdobyczne
- poniemieckie.
Из-под
Познани,
значит,
трофейные
- понемецкие.
Słuchaj
- mówię
- coś
tak
czuję,
Слушай,
- говорю,
- что-то
чую
я,
Że
tu
sobie
pohandlujesz.
Что
тут
ты
поторгуешь.
Idź
po
bimber,
coś
go
za
oborą
schował
-
Иди
за
самогоном,
ты
его
за
хлевом
спрятал
-
Ruski
nie
zje,
a
wypije
Русский
не
ест,
а
пьет,
A
to
bydło
jest
niczyje,
А
этот
скот
ничейный,
Przecież
przyda
się
w
oborze
- druga
krowa!
Ведь
пригодится
в
хлеву
- вторая
корова!
Idzie
chłop
- i
mowa
krótka:
Идет
мужик
- и
разговор
короткий:
Wódka
- krowa,
krowa
- wódka,
Водка
- корова,
корова
- водка,
Ale
strażnik
z
karabinem
- niet
- powiada.
Но
охранник
с
карабином
- нет
- говорит.
Jak
się
krowy
nie
doliczą,
Если
коров
не
досчитаются,
To
pod
mur
postawią
z
niczym.
То
к
стенке
поставят
ни
с
чем.
Nam
się
czisło,
czyli
liczba
musi
zgadzać!
Нам
чис-ло,
то
есть
число
должно
сходиться!
Chłop
pomyślał
i
zaradził,
Мужик
подумал
и
нашел
выход,
Chudą
krowę
przyprowadził,
Тощую
корову
привел,
Dodał
bimber
i
zamienił
ją
- na
tłustą.
Добавил
самогон
и
обменял
ее
- на
жирную.
Mało
ryczy,
mleko
daje,
Мало
мычит,
молоко
дает,
Chłop
się
cieszy,
a
ja
- wzajem,
Мужик
радуется,
а
я
- вместе
с
ним,
Żeśmy
krową
- świnię
podłożyli
Ruskom!
Что
мы
коровой
- свинью
подсунули
русским!
Jeszcze
dobrze
nie
strzeźwieli
-
Еще
толком
не
протрезвели
-
Do
zagrody
przylecieli,
К
усадьбе
прилетели,
Krowę
w
łańcuch,
mnie
na
muszkę,
chłop
pobity
-
Корову
на
цепь,
меня
на
мушку,
мужик
избит
-
Tak
napili
się
za
darmo,
Так
напились
бесплатно,
Odzyskali
własność
armii,
Вернули
собственность
армии,
I
wykryli
na
dodatek
- schron
bandyty.
И
выявили
вдобавок
- убежище
бандита.
Dziesięć
lat
ich
kraj
zwiedzałem,
Десять
лет
их
страну
познавал,
W
jedenasty
rok
na
stałe
В
одиннадцатый
год
насовсем
Powróciłem
tu,
gdzie
z
nimi
handlowałem.
Вернулся
сюда,
где
с
ними
торговал.
Chłopu
poszło
nie
tak
gładko
-
Мужику
повезло
не
так
гладко
-
Żyje
ponoć
- pod
Kamczatką,
Живет,
вроде,
- под
Камчаткой,
W
każdym
razie
już
go
więcej
nie
widziałem.
Во
всяком
случае,
больше
его
не
видел.
Nasza
krowa
- jakby
zgadła
Наша
корова
- словно
угадала
Co
ją
czeka
- szybko
padła,
Что
ее
ждет
- быстро
пала,
Nim
przegnali
ją
na
tamtą
Bugu
stronę.
Прежде
чем
перегнали
ее
на
ту
сторону
Буга.
Pogrzeb
miała
uroczysty
-
Похороны
были
торжественные
-
W
ziemi
bliskiej,
bo
ojczystej
В
земле
близкой,
ведь
родной
Leżą
kości
jej
-
Лежат
ее
кости
-
Starannie
ogryzione.
Старательно
обглоданные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacek kaczmarski
Attention! Feel free to leave feedback.