Jacek Kaczmarski - Pan Kmicic (Trylogia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Pan Kmicic (Trylogia)




Pan Kmicic (Trylogia)
Пан Кмициц (Трилогия)
Wilcze zęby, oczy siwe,
Волчьи зубы, взгляд стальной,
Groźnie garść obuszkiem furczy,
Грозно рукоятью крутит,
Gniew w zawody z wichru zrywem,
Гнев, как вихрь, неукротимый,
Dzika radość - lot jaskółczy,
Дикой радости порыв - полёт ласточки,
Czyn - to czyn: zapadła klamka
Дело сделано: щелкнул замок,
Puścić kura po zaściankach:
Выпустить курей по усадьбам:
Hej, kto szlachta - za Kmicicem!
Эй, кто шляхтич - за Кмицицем!
Hajda na Wołmontowicze
Вперёд, на Вольмонтовичи!
Przodkom - kule między oczy!
Предкам - пули прямо в очи!
Krótką rozkosz dać sikorkom!
Краткую радость дать синичкам!
Po łbie - kto się napatoczy,
По башке - кто подвернётся,
Kijów sto - chudopachołkom!
Сотню Киёв голодранцам!
Potem picie do obłędu,
После - пить до беспамятства,
Studnia, śnieg, my z tobą, Jędruś!
Колодец, снег, мы с тобой, Ендрюс!
Hej, kto szlachta - za Kmicicem!
Эй, кто шляхтич - за Кмицицем!
Hajda na Wołmontowicze
Вперёд, на Вольмонтовичи!
Zdrada, krzyż, na krzyż przysięga
Измена, крест, клятва на кресте
(Tak krucyfiks - cyrografem)
(Распятие - как цирограф)
I oddala się Oleńka,
И отдаляется Оленька,
Żądze się wychłoszcze batem.
Страсти плетью высечет.
Za to swoich siec, czy obcych -
Рубить своих или чужих -
Jedna praca. Za mną, chłopcy!
Работа всё одна. За мной, ребята!
Hej, kto szlachta - za Kmicicem!
Эй, кто шляхтич - за Кмицицем!
Hajda na Wołmontowicze
Вперёд, на Вольмонтовичи!
Wreszcie lek na duszy blizny:
Наконец, лекарство для душевных ран:
Polska - suknem Radziwiłła.
Польша - одеянием Радзивилла.
Wróg prywatny - wróg ojczyzny,
Личный враг - враг отчизны,
Niespodzianka, jakże miła.
Сюрприз, какой приятный.
Los, sumienie, panny stratę
Судьба, совесть, потеря возлюбленной -
Wynagrodzi spór z magnatem,
Всё возместит спор с магнатом.
Hej, kto szlachta - za Kmicicem!
Эй, кто шляхтич - за Кмицицем!
Hajda na Wołmontowicze
Вперёд, на Вольмонтовичи!
Jasna Góra, czas pokuty.
Ясная Гора, время покаяния.
- Trup, trup! - Kmicic strzela z łuku.
- Труп, труп! - Кмициц стреляет из лука.
Klasztor płaszczem nieb zasnuty
Монастырь, небесами укрытый,
W szwedzkich armat strasznym huku.
В страшном грохоте шведских пушек.
Jędrek się granatem bawi,
Ендрек с гранатой играет,
Ksiądz Kordecki - błogosławi.
Ксёндз Кордецкий - благословляет.
Hej, kto szlachta - za Kmicicem!
Эй, кто шляхтич - за Кмицицем!
Hajda na Wołmontowicze
Вперёд, на Вольмонтовичи!
Jest nagroda za cierpienie
Есть награда за страдания,
Kto się śmieli, ten korzysta:
Кто посмел, тот пользуется:
Dawnych grzechów odpuszczenie,
Прощение прежних грехов,
Król Jędrkowi skronie ściska.
Король Ендреку виски сжимает.
Masz Tatarów, w drogę ruszaj,
На татар, в путь отправляйся,
Raduj Boga rzezią w Prusach:
Радуй Бога резнёй в Пруссии:
Hej, kto szlachta - za Kmicicem!
Эй, кто шляхтич - за Кмицицем!
Hajda na Wołmontowicze
Вперёд, на Вольмонтовичи!
Krzyż, Ojczyzna, Bóg, prywata,
Крест, Отчизна, Бог, корысть,
Warchoł w oczach zmienia skórę.
Бунтарь на глазах меняет кожу.
Wierny jest, jak topór kata
Верен, как топор палача,
I podobną ma naturę.
И подобную имеет натуру.
Więc za słuszną sprawność ręki
Итак, за ловкость руки
Będzie ręka i Oleńki,
Будет и рука Оленьки,
Łaska króla, dworek, dzieci,
Милость короля, усадьба, дети,
Szlachcic, co przykładem świeci.
Шляхтич, что примером светит.
Hej, kto szlachta - za Kmicicem!
Эй, кто шляхтич - за Кмицицем!
Hajda na Wołmontowicze!
Вперёд, на Вольмонтовичи!





Writer(s): Jacek Kaczmarski


Attention! Feel free to leave feedback.