Jacek Kaczmarski - Tren Spadkobierców - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Tren Spadkobierców




Tren Spadkobierców
Поезд Наследников
Teraz, kiedy leżysz w czółnie pod całunem
Теперь, когда ты лежишь в ладье, под саваном,
Z obolem ojczyzny pod głazem języka
С оболом родины под камнем языка,
Wszelka rozmowa jest już niemożliwa
Всякий разговор теперь невозможен,
Bo wielka wrzawa po tej stronie rzeki
Ибо велика суматоха по эту сторону реки.
Gasną subtelne odcienie milczenia
Гаснут тонкие оттенки молчания,
Grzmot fajerwerków tłumi światła strunę
Грохот фейерверков заглушает струны света,
Odpływasz w płaski wizerunek rycin
Ты уплываешь в плоский образ гравюр,
Który umiałeś być Panem Cogito
Которым ты умел быть, Пан Когито,
Miastem, pamięcią i śladem na śniegu
Городом, памятью и следом на снегу.
Więc jakiż z Ciebie partner dla nas - żywych
Какой же ты собеседник для нас - живых,
Niezakończonych, więc jeszcze wszechmocnych
Незавершенных, а значит, еще всемогущих,
Nienasyconych piołunem zdobyczy?
Ненасытных полынью побед?
Będziemy zatem rozszarpywać schedę
Мы будем, стало быть, раздирать наследство
Słów przemyślanych, myśli przebolałych
Слов обдуманных, мыслей, выстраданных,
Każdy dla siebie, każdy podług siebie
Каждый для себя, каждый по-своему.
Tak się zbroimy Twoim arsenałem
Так мы вооружаемся твоим арсеналом
Przeciwko sobie i przeciwko Tobie
Друг против друга и против тебя,
Bo tylu nas przecież jest - a spadek jeden
Ведь нас так много, а наследство одно -
Zsiwiałe drzewo z korą krwi Marsjasza
Седое дерево с корой крови Марсия.
Pójdzie na opał traktatów o sztuce
Пойдет на растопку трактатов о искусстве,
Wyjałowionych z pamięci i bólu
Истощенных памятью и болью.
Wierność skrzywdzonym, która nie przebacza
Верность обиженным, которая не прощает,
Ale potrafi współczuć i rozumieć
Но умеет сострадать и понимать,
Przyjmie służbę w sztabach prokonsulów
Поступит на службу в штабы проконсулов.
Co ulepione - będzie potrzaskane
Что слеплено - будет разбито,
Co ukochane - spłynie w zapomnienie
Что любимо - канет в забвение,
Co da się pożreć - zostanie pożarte
Что можно сожрать - будет сожрано.
Tylko żurawia krzyk trwogi nad ranem
Только крик журавля тревоги на рассвете
Obudzi czyjeś bezsilne cierpienie
Разбудит чье-то бессильное страдание -
Jedyne Złote Runo czegoś warte
Единственное Золотое Руно, чего-то стоящее.





Writer(s): Jacek Kaczmarski


Attention! Feel free to leave feedback.