Jacek Skubikowski - Złe Słowa - translation of the lyrics into German

Złe Słowa - Jacek Skubikowskitranslation in German




Złe Słowa
Schlechte Worte
Ten, kto Ci dał ten głos, miał coś nie tak z rozumem
Wer auch immer dir diese Stimme gab, war nicht ganz bei Verstand
Co za cholerny los, że żyje w Tobie wąż
Was für ein verdammtes Schicksal, dass eine Schlange in dir lebt
Co za podły fart, że żujesz tak, jak gumę
Was für ein mieses Los, dass du Worte zerkaust wie Gummi
Potoki twardych słów od nowa wciąż i wciąż!
Ströme harter Worte, immer und immer wieder!
Ref.: Złe słowa! Złe słowa! Ze słodkich warg!
Ref.: Schlechte Worte! Schlechte Worte! Von süßen Lippen!
Od nowa znów i znów potoki twardych słów, zimno łamie kark.
Immer wieder von neuem Ströme harter Worte, dass einem die Kälte durch die Glieder fährt.
Złe słowa! Złe słowa! Ze słodkich ust!
Schlechte Worte! Schlechte Worte! Von einem süßen Mund!
A ciarki łupu cup, od głowy do stóp, a w mózgu tylko mróz.
Und Gänsehaut überkommt mich, vom Kopf bis zu den Füßen, und im Gehirn nur Frost.
Spakuję się już dziś, bo czasu tak niewiele
Ich packe schon heute, denn die Zeit ist so knapp
Jutro zaczniesz gryźć, już Tobie rosną kły
Morgen fängst du an zu beißen, dir wachsen schon die Reißzähne
Palce w uszach to jedyni przyjaciele,
Finger in den Ohren sind die einzigen Freunde,
Lecz wiem, że tak czy siak, będą za mną szły:
Doch ich weiß, so oder so, sie werden mir folgen:
Ref.: Złe słowa! Złe słowa! Ze słodkich warg (...)
Ref.: Schlechte Worte! Schlechte Worte! Von süßen Lippen (...)
//: /A ciarki łupu cup, od głowy do stóp, a w mózgu tylko mróz!/
//: /Und Gänsehaut überkommt mich, vom Kopf bis zu den Füßen, und im Gehirn nur Frost!/





Writer(s): Skubikowski Jacek Jerzy


Attention! Feel free to leave feedback.