Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're My God
Du bist mein Gott
A
new
day
was
beginning
Ein
neuer
Tag
begann
And
all
the
birds
were
singing
Und
alle
Vögel
sangen
The
sun
was
shining
up
in
the
sky
Die
Sonne
schien
am
Himmel
hoch
Sometimes
the
world
around
me
Manchmal
ist
die
Welt
um
mich
Is
so
awesome
it's
astounding
So
wundervoll,
so
überwältigend
It
leaves
me
feeling
mystified
Dass
ich
mich
ganz
verwundert
fühl
Oh,
I
just
can't
believe
Oh,
ich
kann
kaum
begreifen
All
the
beauty
I
see
All
die
Schönheit,
die
ich
seh
It
takes
my
breath
away
Es
raubt
mir
den
Atem
Sometimes
I
gotta
say
Manchmal
muss
ich
einfach
sagen
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
What
You've
created
Was
Du
erschaffen
hast
So
many
miracles
in
every
day
So
viele
Wunder
jeden
Tag
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
It's
so
amazing
Es
ist
erstaunlich
It's
so
incredible
I
gotta
say
So
unglaublich,
ich
muss
es
sagen
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
I
can't
even
imagine
Ich
kann's
mir
kaum
vorstellen
How
He
had
made
it
happen
Wie
Er
es
hat
geschehen
lassen
To
see
the
silver
moon
from
afar
Den
silbernen
Mond
von
fern
zu
seh'n
It's
almost
unbelievable
Es
ist
fast
nicht
zu
glauben
It's
truly
inconceivable
Ganz
unvorstellbar
wirklich
To
think
of
all
the
billions
of
stars
An
all
die
Milliarden
Sterne
denken
When
I'm
watching
the
rose
Wenn
ich
die
Rose
seh
How
it
naturally
grows
Wie
sie
natürlich
wächst
Just
takes
my
breath
away
Es
raubt
mir
den
Atem
There's
just
one
thing
to
say
Da
gibt's
nur
eins
zu
sagen
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
What
You've
created
Was
Du
erschaffen
hast
So
many
miracles
in
every
day
(every
day)
So
viele
Wunder
jeden
Tag
(jeden
Tag)
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
It's
so
amazing
Es
ist
erstaunlich
It's
so
incredible
I
gotta
say
So
unglaublich,
ich
muss
es
sagen
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
Oh,
all
the
gifts
You've
given
me
Oh,
all
die
Gaben,
die
Du
mir
gabst
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
Oh,
what
You
do's
a
mystery
Oh,
was
Du
tust,
ist
ein
Geheimnis
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
Just
to
be
Einfach
nur
zu
sein
You
got
me
fallin'
to
my
knees
Bringt
mich
auf
die
Knie
(I'm
falling
down
onto
my
knees)
(Ich
fall
hin
auf
meine
Knie)
Oh,
I
just
can't
believe
Oh,
ich
kann
kaum
begreifen
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
What
You
created,
so
many
miracles
in
every
day
(every
day)
Was
Du
erschaffen,
so
viele
Wunder
jeden
Tag
(jeden
Tag)
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
It's
so
amazing
(so
amazing),
it's
so
incredible,
I
gotta
say
Es
ist
erstaunlich
(so
erstaunlich),
so
unglaublich,
ich
muss
es
sagen
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
You're
my
God
Du
bist
mein
Gott
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
You're
so
amazing
Du
bist
so
erstaunlich
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
So
amazing
So
erstaunlich
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
I
just
gotta
say
You're
my
God
Ich
muss
einfach
sagen:
Du
bist
mein
Gott
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
So
amazing
So
erstaunlich
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
(You're
my,
You're
my
Lord)
(Du
bist
mein,
bist
mein
Herr)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridget Benenate, Jaci Velasquez, Mattew Gerrard
Album
Unspoken
date of release
25-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.