Lyrics and translation Jacin Trill - rozeswoesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heb
een
roze
bandana
У
меня
розовая
бандана
Vreetkick
eet
een
sultana
Жор
напал,
съем
изюминку
Smoke
wat
van
die
marihuana
Курю
немного
марихуаны
En
ik
fuck
een
baby
mama
И
трахаю
молодую
мамочку
But
please
dont
touch
my
swoesh
(nonono)
Но,
пожалуйста,
не
трогай
мои
тапки
(nonono)
Ik
rook
echt
alleen
maar
kush
(owowowo)
Я
курю
только
куш
(owowowo)
Je
ruikt
het
zelfs
in
me
douche
(owowow)
Ты
чувствуешь
это
даже
в
моем
душе
(owowow)
Skip
je
met
me
rozeswoesh
(owrozesswoesh
ow)
Проезжаю
мимо
тебя
в
своих
розовых
тапках
(owrozesswoesh
ow)
Heb
een
lege
portemonnee
У
меня
пустой
кошелек
Dus
kom
niet
in
der
dm
no
way
Так
что
не
пиши
мне
в
директ,
нет
уж
Hij
fuckt
een
used
product
vind
het
ok
Он
трахает
б/у
товар,
мне
норм
Want
ik
nam
ze
zus
mee
(hahah)
Ведь
я
увёл
её
сестру
(hahah)
Heb
geen
melk
wel
cornflakes
Нет
молока,
зато
есть
хлопья
Spreyend
op
je
bytch
net
snowflakes
Кончаю
на
твою
сучку,
как
снежинки
Haters
blijven
laag
ze
hebben
hoogte
vrees
Хейтеры
остаются
внизу,
у
них
боязнь
высоты
Binnenkort
aan
top
ben
nooit
zo
hoog
geweest
Скоро
буду
на
вершине,
никогда
не
был
так
высоко
Pink
dolphin
op
me
hoofd
het
weegt
niet
veel
Розовый
дельфин
на
моей
голове,
он
почти
ничего
не
весит
808milli
beats
I
can′t
sit
still
808milli
beats,
я
не
могу
усидеть
на
месте
Stoned
in
de
bieb
Jacin
wees
eens
stil
Укуренный
в
библиотеке,
Джасин,
веди
себя
тихо
Stoned
in
de
bieb
Jacin
wees
een
stil
Укуренный
в
библиотеке,
Джасин,
веди
себя
тихо
Heb
een
roze
bandana
У
меня
розовая
бандана
Vreetkick
eet
een
sultana
Жор
напал,
съем
изюминку
Smoke
wat
van
die
marihuana
Курю
немного
марихуаны
En
ik
fuck
een
baby
mama
И
трахаю
молодую
мамочку
But
please
dont
touch
my
swoesh
(nonono)
Но,
пожалуйста,
не
трогай
мои
тапки
(nonono)
Ik
rook
echt
alleen
maar
kush
(owowowo)
Я
курю
только
куш
(owowowo)
Je
ruikt
het
zelfs
in
me
douche
(owowow)
Ты
чувствуешь
это
даже
в
моем
душе
(owowow)
Skip
je
met
me
rozeswoesh
(owrozesswoesh
ow)
Проезжаю
мимо
тебя
в
своих
розовых
тапках
(owrozesswoesh
ow)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacin Koot, Emile Evert Jan Brussen
Attention! Feel free to leave feedback.