Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Hablas
О чём ты говоришь?
Pasas
tanto
tiempo,
ey
Ты
тратишь
столько
времени,
эй,
Juzgando
y
consumiendo
Осуждая
и
поглощая
Todo
lo
que
estoy
haciendo
yo
Всё,
что
я
делаю
Amigx
estás
llenx
de
cuentos
Дружок,
ты
полон
выдумок.
Si
pensás
que
me
incomoda
Если
ты
думаешь,
что
меня
беспокоит,
Que
revises
mis
historias
Что
ты
смотришь
мои
истории,
Eso
ya
pasó
de
moda
Это
уже
вышло
из
моды.
Mejor
relajá
y
no
jodas
Лучше
расслабься
и
не
приставай.
De
qué
hablas
si
no
me
conoces?
О
чём
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
знаешь?
Te
falta
bastante
pa
entender
Тебе
ещё
многого
не
хватает,
чтобы
понять.
De
qué
hablas
si
no
me
conoces?
О
чём
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
знаешь?
Te
falta
bastante
pa
entender
Тебе
ещё
многого
не
хватает,
чтобы
понять.
Te
gusta
exigir
Тебе
нравится
требовать,
Te
gusta
mentir
Тебе
нравится
лгать,
Te
gusta
flashear
conmigo
Тебе
нравится
выпендриваться
передо
мной.
Baby,
nadie
es
perfecto
Детка,
никто
не
идеален.
Sacate
la
maldad
Избавься
от
злости,
Estás
demasiado
gagá
Ты
слишком
чокнутый.
Seguí
tirando
mecha,
ay
Продолжай
подливать
масла
в
огонь,
ай,
Que
yo
te
tiro
letras
А
я
буду
писать
тебе
песни.
De
qué
hablas
si
no
me
conoces?
О
чём
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
знаешь?
Te
falta
bastante
pa
entender
Тебе
ещё
многого
не
хватает,
чтобы
понять.
De
qué
hablas
si
no
me
conoces?
О
чём
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
знаешь?
Te
falta
bastante
pa
entender
Тебе
ещё
многого
не
хватает,
чтобы
понять.
Ven
y
critícame
Иди
и
критикуй
меня,
Ven
y
señálame
Иди
и
указывай
на
меня,
Ven
y
suplícame
Иди
и
умоляй
меня,
Yo
no
me
enredaré
Я
не
попадусь
в
твои
сети.
Ven
y
critícame
Иди
и
критикуй
меня,
Ven
y
señálame
Иди
и
указывай
на
меня,
Ven
y
suplícame
Иди
и
умоляй
меня,
Yo
no
me
enredaré
Я
не
попадусь
в
твои
сети.
De
qué
hablas
si
no
me
conoces?
О
чём
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
знаешь?
Te
falta
bastante
pa
entender
Тебе
ещё
многого
не
хватает,
чтобы
понять.
De
qué
hablas
si
no
me
conoces?
О
чём
ты
говоришь,
если
ты
меня
не
знаешь?
Te
falta
bastante
pa
entender
Тебе
ещё
многого
не
хватает,
чтобы
понять.
De
qué
hablas?
О
чём
ты
говоришь?
De
qué
hablas?
О
чём
ты
говоришь?
Ah,
de
qué
hablas?
Ах,
о
чём
ты
говоришь?
De
qué
hablas?
О
чём
ты
говоришь?
De
qué
hablas?
О
чём
ты
говоришь?
De
qué
hablas
vos?
О
чём
ты
говоришь
вообще?
De
qué
hablas?
О
чём
ты
говоришь?
Ah,
de
qué
hablas?
Ах,
о
чём
ты
говоришь?
De
qué
hablas?
О
чём
ты
говоришь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jazmin Soledad Sandoval, Santiago Manrique
Attention! Feel free to leave feedback.