Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something To Live For
Ради Чего Жить
We've
seen
so
many
towns
Мы
видели
столько
городов,
Where
the
trains
don't
ever
stop
Где
поезда
никогда
не
останавливаются,
Though
we
hear
all
night
sounds
Хоть
мы
слышим
все
ночные
звуки,
There's
no
side
left
to
the
shop
В
лавке
уж
нечем
торговать.
Nothing
but
changes
Лишь
перемены
That
life
rearranges
Что
жизнь
меняет,
Nothing
but
strangeness
Лишь
странность,
That
wastes
Что
разрушает
Anything
it
replaces
Всё,
что
заменяет.
We've
seen
so
many
dreams
Мы
видели
столько
мечт,
Floating
out
into
the
tide
Уплывающих
с
приливом,
They're
never
what
they
seem
Они
никогда
не
то,
чем
кажутся,
And
there's
emptiness
inside
И
внутри
пустота.
Nothing
but
changes
Лишь
перемены
That
life
rearranges
Что
жизнь
меняет,
Nothing
but
strangeness
Лишь
странность,
That
wastes
Что
разрушает
Anything
it
replaces
Всё,
что
заменяет.
Keep
hustlin'
tomorrow
Продолжай
пробиваться
в
завтра,
You
might
just
find
Ты
можешь
найти
Something
to
live
for
То,
ради
чего
жить.
Keep
pushin'
tomorrow
Продолжай
проталкиваться
в
завтра,
You
might
just
find
Ты
можешь
найти
That
elusive
something...
То
неуловимое
нечто...
We've
got
so
many
ways
У
нас
столько
способов
To
take
the
world
apart
Разнести
мир
на
части,
And
almost
no
one
stays
И
почти
никто
не
остается,
Of
they
make
it
from
the
start
Если
удаётся
продержаться
с
самого
начала.
Nothing
but
changes
Лишь
перемены
That
life
rearranges
Что
жизнь
меняет,
Nothing
but
strangeness
Лишь
странность,
That
wastes
Что
разрушает
Anything
it
replaces
Всё,
что
заменяет.
Keep
hustlin'
tomorrow
Продолжай
пробиваться
в
завтра,
You
might
just
find
Ты
можешь
найти
Something
to
live
for
То,
ради
чего
жить.
Keep
pushin'
tomorrow
Продолжай
проталкиваться
в
завтра,
You
might
just
find
Ты
можешь
найти
That
elusive
something...
То
неуловимое
нечто...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Brown, Tony Hymas
Attention! Feel free to leave feedback.