Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
world
goes
around
and
the
young
men
get
old
Мир
вертится,
а
молодые
парни
стареют,
The
people
next
door
are
all
down
with
a
cold
Соседи
все
слегли
с
простудой,
The
stars
are
in
the
heavens,
that's
where
they
belong
Звезды
на
небесах,
там
им
и
место,
But
they
don't
shine
in
my
world
since
baby
is
gone
Но
они
не
светят
в
моем
мире,
с
тех
пор
как
моя
малышка
ушла.
If
I
were
a
writer
I'd
write
me
a
song
Если
бы
я
был
писателем,
я
бы
написал
песню,
But
all
I
could
say
is
my
baby
is
gone
Но
все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
моя
малышка
ушла.
They
had
a
firesale
downtown
yesterday
Вчера
в
центре
была
распродажа,
They
say
the
Newport
house
will
be
finished
right
away
Говорят,
что
дом
Ньюпорт
скоро
достроят,
The
weatherman
said
sunshine,
but
I
know
he's
wrong
Синоптик
обещал
солнце,
но
я
знаю,
что
он
ошибается,
But
I
don't
really
care
'cause
baby
is
gone
Но
мне
все
равно,
потому
что
моя
малышка
ушла.
If
I
were
a
traveller
I'd
go
to
Hong
Kong
Если
бы
я
был
путешественником,
я
бы
отправился
в
Гонконг,
And
try
to
forget
that
my
baby
is
gone
И
попытался
забыть,
что
моя
малышка
ушла.
The
sheep
are
in
the
meadow
the
cows
are
in
the
corn
Овцы
в
лугах,
коровы
в
кукурузе,
And
I'm
here
a-wishin'
I'd
never
been
born
А
я
здесь,
жалея,
что
вообще
родился,
The
newspaper
said
that
the
world's
goin'
wrong
В
газете
пишут,
что
в
мире
всё
плохо,
Ain't
worried
'bout
the
world
'cause
baby
is
gone
Меня
не
волнует
мир,
потому
что
моя
малышка
ушла.
If
I
were
a
singer
I'd
sing
me
a
song
Если
бы
я
был
певцом,
я
бы
спел
песню,
But
who
wants
to
sing
when
his
baby
is
gone
Но
кому
хочется
петь,
когда
его
малышка
ушла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Clement
Attention! Feel free to leave feedback.