Jack Costello - Almost Nearly Perfect - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Costello - Almost Nearly Perfect




Look at this
Посмотри на это
Bent umbrella
Погнутый зонт
Hardly know why you'd throw it away
Не понимаю, зачем ты его выбросил
I've a trick with some wire and stick
У меня есть трюк с проволокой и палкой
So I'll save it for a rainy day
Так что я приберегу это на черный день
Here's a glove
Вот перчатка
With no partner
Без партнера
It got lost so she tossed you aside, but
Она потерялась, и она отбросила тебя в сторону, но
I've a date for you wooly mate
У меня есть для тебя свидание, мохнатый приятель
And the half-a-heaven you provide
И пол-рая, которое ты даешь
Almost nearly perfect
Почти идеально
Yes, it's near enough to new
Да, это достаточно близко к нью-Йорку
Your trash is my treasure
Твой мусор - мое сокровище
Your good bye is my how d'ya do
Твое прощание - мое "как дела"
How d'ya do?
Как поживаете?
How d'ya do again?
Еще раз как поживаете?
How d'ya do?
Как поживаете?
Very well then!
Тогда очень хорошо!
Here's a coin
Вот монета
Well it once was
Ну, когда-то она была такой
Now it's a smashed penny token
Теперь это разбитый пенни-жетон
But I know that my Grandpa Joe
Но я знаю, что мой дедушка Джо
Would say "This is only barely broken!"
Сказал бы: "Это только чуть-чуть сломано!"
Here's a tin
Вот жестянка
Let me at it
Дайте мне попробовать
When I run everyone is a fan
Когда я бегу, все болеют за меня
Hear the roar as I kick and I score
Слышите рев, когда я бью и забиваю
Then my picture's on the label of the can
Тогда моя фотография на этикетке банки
It's almost nearly perfect
Она почти идеальна
Yes, it's near enough to new
Да, она достаточно близка к новой
Your trash is my treasure
Твой мусор - мое сокровище
Your good bye is my how d'ya do
Твое "прощай" - мое "как дела"
Found a book with missing pages
Нашел книгу с пропущенными страницами
Not a problem, I know how it ends
Не проблема, я знаю, чем это закончится
Good king Charlie in his kingdom
Добрый король Чарли в своем королевстве
Lots of chocolate, lots of friends
Много шоколада, много друзей
How d'ya do
Как дела
Loyal subjects
Верноподданные
Bring me sweets, royal treats for a king
Принесите мне сладости, королевские угощения для короля
Must be pure for a connoisseur
Должно быть чистым для знатока
Or executioner's axe shall swing
Или взметнется топор палача
But 'till then
Но до тех пор
I'm just Charlie
Я просто Чарли
Full of talk, but no chocolate bars
Много разговоров, но никаких шоколадных батончиков
Pleasant day when I have my say
Приятный день, когда я скажу свое слово
Mister Wonka will decree
Мистер Вонка издаст указ
Every candy shall be free
Все конфеты будут бесплатными
There'll Wonka chocolates falling from the stars
Со звезд будут падать шоколадные конфеты Вонки
And that'll be absolutely perfect
И это будет абсолютно идеально
Just enough to make you cry
Ровно настолько, чтобы заставить тебя заплакать
Hear the whistle blowing
Услышь свисток в дверь
How d'ya do has to be good bye
Как дела, должно быть, до свидания
Good bye
До свидания
I'm home!
Я дома!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.