Jack Costello - Almost Nearly Perfect - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Costello - Almost Nearly Perfect




Almost Nearly Perfect
Почти идеально
Look at this
Посмотри-ка,
Bent umbrella
Сломанный зонтик.
Hardly know why you'd throw it away
Даже не знаю, зачем ты его выбросила.
I've a trick with some wire and stick
У меня есть проволока и палка,
So I'll save it for a rainy day
Я его починю на черный день.
Here's a glove
Вот перчатка
With no partner
Без пары.
It got lost so she tossed you aside, but
Она потерялась, и ты её выбросила, но
I've a date for you wooly mate
У меня есть для тебя шерстяная подружка,
And the half-a-heaven you provide
Вместе вы будете создавать уют.
Almost nearly perfect
Почти идеально,
Yes, it's near enough to new
Да, почти как новое.
Your trash is my treasure
Твой мусор моё сокровище,
Your good bye is my how d'ya do
Твоё «прощай» моё «здравствуй».
How d'ya do?
Привет!
How d'ya do again?
И снова здравствуй!
How d'ya do?
Как дела?
Very well then!
Очень хорошо!
Here's a coin
Вот монетка,
Well it once was
Вернее, была монеткой.
Now it's a smashed penny token
Теперь это сплющенный пенни,
But I know that my Grandpa Joe
Но я знаю, что мой дедушка Джо
Would say "This is only barely broken!"
Сказал бы: «Она всего лишь немного погнута!»
Here's a tin
Вот банка,
Let me at it
Дай-ка мне её.
When I run everyone is a fan
Когда я бегу, все фанатеют.
Hear the roar as I kick and I score
Слушай рёв трибун, когда я забиваю гол,
Then my picture's on the label of the can
И моя фотография окажется на этикетке.
It's almost nearly perfect
Это почти идеально,
Yes, it's near enough to new
Да, почти как новое.
Your trash is my treasure
Твой мусор моё сокровище,
Your good bye is my how d'ya do
Твоё «прощай» моё «здравствуй».
Found a book with missing pages
Нашел книгу с оторванными страницами.
Not a problem, I know how it ends
Не проблема, я знаю, чем всё закончится.
Good king Charlie in his kingdom
Добрый король Чарли в своём королевстве,
Lots of chocolate, lots of friends
Много шоколада, много друзей.
How d'ya do
Как дела,
Loyal subjects
Верные подданные?
Bring me sweets, royal treats for a king
Несите мне сладости, королевские лакомства!
Must be pure for a connoisseur
Всё должно быть чистым для гурмана,
Or executioner's axe shall swing
Иначе топор палача опустится на вас!
But 'till then
Но пока
I'm just Charlie
Я просто Чарли,
Full of talk, but no chocolate bars
Много болтаю, но у меня нет шоколада.
Pleasant day when I have my say
Прекрасный день, когда я могу говорить,
Mister Wonka will decree
Мистер Вонка объявит,
Every candy shall be free
Что все конфеты будут бесплатными.
There'll Wonka chocolates falling from the stars
Шоколадки Вонки будут падать с неба.
And that'll be absolutely perfect
И это будет абсолютно идеально,
Just enough to make you cry
Настолько, что ты заплачешь.
Hear the whistle blowing
Слышишь, свисток зовёт?
How d'ya do has to be good bye
«Здравствуй» должно превратиться в «прощай».
Good bye
Прощай!
I'm home!
Я дома!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.