Lyrics and translation Jack feat. D-Double & Henkie T - Brada
Ik
zocht
te
lang
naar
liefde
op
verkeerde
plekken
Я
слишком
долго
искал
любви
не
в
тех
местах,
Vroeger
deed
ik
wheelies
op
Gilera's
trekken
Раньше
я
делал
вилли
на
Gilera,
Coronatijd
sloeg
ik
meer
dan
een
ton
Во
времена
короны
я
поднял
больше
ляма,
M'n
jongens
zeggen
hou
je
hoofd
koel
Мои
братья
говорят,
не
кипятись,
Jack
je
moet
iets
meer
dan
40
stacken
Джек,
тебе
нужно
больше
40
пачек,
Bijenkorf,
haal
een
Valentino-jacka,
40
vlekken
Улей,
возьми
куртку
Valentino,
40
штук,
Dat
zijn
21
planken
Это
21
доска,
Hoor
m'n
flows
weer
terug
bij
rappers
en
ze
moeten
me
bedanken
Реперы
слышат
мой
флоу
и
должны
меня
благодарить,
Maar
dat,
doen
ze
niet
dus
еigenlijk
krijg
maar
de
kanker
Но
они
этого
не
делают,
так
что
пошли
они
все,
Jij
post
je
wifеy
niet,
ze
lijkt
op
van
de
Sanden
Ты
не
постишь
свою
жену,
она
похожа
на
ван
де
Санден,
Kom
van
hoopties,
kopen
planken
en
wel
kijken
waar
we
stranden
Мы
поднялись
с
низов,
покупаем
доски
и
смотрим,
куда
причалим,
Ging
nooit
op
vakantie
brada,
never
zag
ik
stranden
Брат,
я
никогда
не
был
в
отпуске,
никогда
не
видел
пляжей,
Nu
heb
ik
wieri
al
gefixt
in
Barca
voor
we
landen
Теперь
я
всё
устроил
в
Барсе,
прежде
чем
мы
приземлимся,
Van
waar
ik
kom,
daar
bakken
jongens
net
als
Croma
Откуда
я
родом,
пацаны
пашут,
как
"Крома",
Wil
je
drugsdealer
worden
heb
je
schijt
aan
een
diploma
Если
хочешь
стать
наркоторговцем,
тебе
плевать
на
диплом,
Heb
m'n
leven
goed
geleefd
mattie
wanneer
ik
vandaag
dood
ga
Я
прожил
хорошую
жизнь,
приятель,
если
умру
сегодня,
Legendarisch
als
JC,
geen
Roda
Легендарный,
как
Иисус,
а
не
какой-то
там
Рода.
Veel
meegemaakt
in
het
verleden
Многое
пережил
в
прошлом,
Jij
die
bent
m'n
brada
voor
het
leven
Ты
мой
брат
по
жизни,
Ik
ga
dood
voor
jou
dat
zweer
ik
op
mn
leven
Я
умру
за
тебя,
клянусь
жизнью,
Pak
ik
een
milie
zou
ik
iedereen
wat
geven
Если
бы
у
меня
был
миллион,
я
бы
дал
каждому,
Ja
jij
bent
mn
brada
voor
het
leven
Да,
ты
мой
брат
по
жизни,
Ik
ga
dood
voor
jou
en
dat
is
zeker
Я
умру
за
тебя,
это
точно,
Pak
ik
een
millie,
geef
ik
iedereen
een
beetje
Если
бы
у
меня
был
миллион,
я
бы
дал
каждому
понемногу,
Ik
hou
het
honderd
heel
m'n
leven
Я
остаюсь
верен
себе
всю
свою
жизнь.
Ik
blaas
die
assie
in
de
lucht,
ik
vind
geen
rust
zonder
Я
развею
этот
пепел
по
ветру,
я
не
обрету
покоя
без
этого,
Maar
ik
moet
die
money
voor
m'n
ouders
en
m'n
zus
storten
Но
я
должен
перевести
эти
деньги
своим
родителям
и
сестре,
Weet
dat
niemand
keek,
toen
we
met
honger
bij
de
bus
stonden
Знай,
что
никто
не
смотрел,
когда
мы
стояли
голодные
на
автобусной
остановке,
Tranen
van
verdriet
die
moeten
tranen
van
geluk
worden
Слёзы
печали
должны
стать
слезами
счастья,
Altijd
recht
door
zee,
maar
toch
kijken
ze
me
scheef
aan
Всегда
иду
прямым
курсом,
но
всё
равно
смотрят
косо,
Ik
blijf
altijd
met
de
25,
toch
eenzaam
Я
всегда
остаюсь
с
братвой,
но
всё
равно
одинок,
Geen
rapper
mattie,
nissem
kahba's
zijn
niet
m'n
collega's
Я
не
рэпер,
приятель,
эти
сучки
- не
мои
коллеги,
Nee
hier
wordt
niet
getimerd
op
die
Puma
of
die
Sena
Нет,
здесь
не
хвастаются
часами
Puma
или
Sena,
Je
moet
lessen
leren
uit
de
dingen
die
je
meemaakt
Ты
должен
извлекать
уроки
из
того,
что
с
тобой
происходит,
Ain't
dumb,
you
can't
fool
me
once,
maar
niet
tweemaal
Я
не
дурак,
ты
не
обманешь
меня
дважды,
Streetfighter,
pull
up
met
een
masker
net
Vega
Уличный
боец,
подъезжаю
в
маске,
как
Вега,
Ik
kan
30
grannie
voor
een
kop
stoten
net
Ortega
Я
могу
выбить
30
штук
за
голову,
как
Ортега,
Ben
je
m'n
bro
kan
je
niet
flexen
met
m'n
enemies
Если
ты
мой
брат,
ты
не
можешь
выпендриваться
перед
моими
врагами,
Dan
ga
ik
denken
dat
je
ook
zo
bent
en
jou
hetzelfde
zien
Тогда
я
подумаю,
что
ты
такой
же,
как
они,
и
поступлю
с
тобой
так
же,
Hennessy,
giet
het
op
de
grond
voor
Hokie
rest
in
peace
Hennessy,
пролей
его
на
землю
за
Хоки,
покойся
с
миром,
En
giet
nog
meer,
dat
is
voor
mn
TO
Boys
en
Darryl
B
И
налей
ещё,
это
за
моих
пацанов
TO
и
Дэррила
Би.
Veel
meegemaakt
in
het
verleden
Многое
пережил
в
прошлом,
Jij
die
bent
m'n
brada
voor
het
leven
Ты
мой
брат
по
жизни,
Ik
ga
dood
voor
jou
dat
zweer
ik
op
mn
leven
Я
умру
за
тебя,
клянусь
жизнью,
Pak
ik
een
milie
zou
ik
iedereen
wat
geven
Если
бы
у
меня
был
миллион,
я
бы
дал
каждому,
Ja
jij
bent
mn
brada
voor
het
leven
Да,
ты
мой
брат
по
жизни,
Ik
ga
dood
voor
jou
en
dat
is
zeker
Я
умру
за
тебя,
это
точно,
Pak
ik
een
millie,
geef
ik
iedereen
een
beetje
Если
бы
у
меня
был
миллион,
я
бы
дал
каждому
понемногу,
Ik
hou
het
honderd
heel
m'n
leven
Я
остаюсь
верен
себе
всю
свою
жизнь.
Opgegroeid
in
de
beruchtste
wijk
van
Amsterdam;
Zuid-Oost
broer
Вырос
в
самом
криминальном
районе
Амстердама,
братан,
Юго-Восток,
Ze
judgen
tegenwoordig
zelfs
omdat
je
ergens
woont
broer
Сейчас
судят
даже
за
то,
где
ты
живешь,
братан,
M'n
homie
die
is
cooking,
maar
heeft
niks
geleerd
uit
kookboek
Мой
кореш
варит,
но
не
по
кулинарной
книге,
Chap
een
beetje
traver
of
Ricardo
die
is
op
Soulfood
Чап
берет
немного
травы,
а
Рикардо
- на
Soulfood,
De
meeste
lessen
kreeg
ik
mee
van
straten,
niet
op
scholen
Большинство
уроков
я
получил
на
улицах,
а
не
в
школе,
Speel
geen
leider,
want
je
kan
jezelf
niet
eens
controlen
Не
играй
в
лидера,
если
не
можешь
контролировать
себя,
Ben
een
harde
werker,
ik
lijk
net
op
een
paar
Polen
Я
трудяга,
пашу,
как
поляк,
Gasten
zoeken
hulp,
vroeger
waren
ze
idolen
Чуваки
ищут
помощи,
а
раньше
были
кумирами,
Henkie
die
is
dankbaar
Хенки
благодарен,
Mannen
waren
skeer
en
in
problemen,
maar
ik
kwam
daar
Мужики
были
на
мели
и
в
беде,
но
я
пришел
на
помощь,
Je
kent
me
van
m'n
platte
coupe,
maar
nu
zie
je;
ik
kam
haar
Ты
знаешь
меня
по
моей
стрижке
под
ноль,
но
теперь
видишь,
я
отрастил
волосы,
M'n
hoofd
is
super
warm,
niet
veel
praten,
ik
ben
vlambaar
У
меня
в
голове
пожар,
я
немногословен,
я
вспыльчив,
Ik
heb
keys
net
een
tandarts
У
меня
ключи
от
всего,
как
у
зубного,
Ik
heb
veel
dingen
bereikt
door
m'n
enthousiasme
Я
многого
добился
благодаря
своему
энтузиазму,
Ik
zie
je
vrouwtje
echt
niet
zitten
mattie,
maar
ze
vast
me
Твоя
девушка
мне
не
нравится,
но
она
ко
мне
липнет,
Ik
zei
ze
dat
ik
het
zou
switchen
en
ik
blijf
verrassen
Я
сказал
ей,
что
изменюсь,
и
продолжаю
удивлять,
Rappers
blijven
zitten,
dus
ze
hebben
weinig
klasse
Рэперы
стоят
на
месте,
поэтому
у
них
мало
класса.
Veel
meegemaakt
in
het
verleden
Многое
пережил
в
прошлом,
Jij
die
bent
m'n
brada
voor
het
leven
Ты
мой
брат
по
жизни,
Ik
ga
dood
voor
jou
dat
zweer
ik
op
mn
leven
Я
умру
за
тебя,
клянусь
жизнью,
Pak
ik
een
milie
zou
ik
iedereen
wat
geven
Если
бы
у
меня
был
миллион,
я
бы
дал
каждому,
Ja
jij
bent
mn
brada
voor
het
leven
Да,
ты
мой
брат
по
жизни,
Ik
ga
dood
voor
jou
en
dat
is
zeker
Я
умру
за
тебя,
это
точно,
Pak
ik
een
millie,
geef
ik
iedereen
een
beetje
Если
бы
у
меня
был
миллион,
я
бы
дал
каждому
понемногу,
Ik
hou
het
honderd
heel
m'n
leven
Я
остаюсь
верен
себе
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald R Frederik, Henk R H Mando, Sander Erik Stuij Van Den Herik, Dylan J Klomp
Album
Plan B
date of release
17-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.