Lyrics and translation Jack Dawkins - Daddy Daughter Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy Daughter Dance
Танец отца и дочери
Jack
Dawkins,
rap
athlete,
life
surfer
Джек
Доукинс,
рэп-атлет,
серфер
по
жизни
Workaholic,
I'm
feverish
with
fervor
Трудоголик,
я
в
лихорадке
от
рвения
My
passion
was
all
I
could
nurture
Моя
страсть
— это
все,
что
я
мог
взрастить
But
my
life
turned
upside
down
after
your
first
word
Но
моя
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову
после
твоего
первого
слова
You
came
into
the
picture,
now
it's
a
new
movie
Ты
вошла
в
кадр,
теперь
это
новый
фильм
Your
hugs
melt
me
down,
they
make
my
legs
woozy
Твои
объятия
растапливают
меня,
от
них
мои
ноги
подкашиваются
Try
to
be
a
father
like
water,
I
channel
Bruce
Lee
Стараюсь
быть
отцом,
как
вода,
я
направляю
Брюса
Ли
Got
a
wisdom
in
your
eyes,
like
you
see
through
me
В
твоих
глазах
мудрость,
как
будто
ты
видишь
меня
насквозь
She's
my
life
enhanced,
helped
my
love
expand
Ты
сделала
мою
жизнь
лучше,
помогла
моей
любви
расшириться
When
she's
older
we'll
explore
the
sprawl
of
all
of
France
Когда
ты
станешь
старше,
мы
исследуем
просторы
всей
Франции
Trying
to
be
gentle
but
also
strong
in
stance
Стараюсь
быть
нежным,
но
в
то
же
время
твердым
в
своей
позиции
I'm
just
out
here
doing
that
daddy-daughter
dance
Я
просто
танцую
этот
танец
отца
и
дочери
Rather
be
her
daddy
than
any
CEO
Лучше
быть
твоим
папой,
чем
любым
генеральным
директором
She
makes
me
anxious,
robotic
like
I'm
C3PO
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
я
становлюсь
роботом,
как
будто
я
C3PO
Share
a
language
'cause
we
only
speak
in
secret
code
У
нас
общий
язык,
потому
что
мы
говорим
только
на
секретном
языке
Kid's
got
a
smile,
she
can
steal
the
whole
damn
show
У
малышки
такая
улыбка,
что
она
может
украсть
все
чертово
шоу
Parenting
is
hard,
I
wasn't
predisposed
Быть
родителем
трудно,
я
не
был
к
этому
предрасположен
What
do
I
teach
her,
like,
what
does
she
need
to
know?
Чему
я
должен
ее
научить,
что
ей
нужно
знать?
She
makes
the
hardness
of
my
heart
start
to
decompose
Она
заставляет
твердость
моего
сердца
начать
разлагаться
I'm
at
my
best
when
I
let
myself
just
feel
the
flow
Я
на
своем
месте,
когда
позволяю
себе
просто
плыть
по
течению
Why
am
I
the
teacher
when
I'm
still
out
here
learning?
Почему
я
учитель,
если
я
сам
еще
учусь?
I
wanna
go
slow
but
my
inner
fire's
burning
Я
хочу
не
торопиться,
но
мой
внутренний
огонь
горит
Mind
is
churning,
fear
is
lurking,
water's
turgid,
heart
is
bursting
Разум
мечется,
страх
таится,
вода
мутная,
сердце
разрывается
Everything
I
want
isn't
made
to
be
her
burden
(yeah)
Все,
чего
я
хочу,
чтобы
это
не
стало
ее
ношей
(да)
I
try
to
say
less
to
be
more
observant
Я
стараюсь
меньше
говорить,
чтобы
быть
более
наблюдательным
I
just
want
her
to
be
happy,
be
a
whole
person
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
ты
была
цельной
личностью
Your
kid
is
like
your
heart
walking
around
outside
you
Твой
ребенок
— это
как
будто
твое
сердце
гуляет
само
по
себе
Share
your
light
with
the
world,
love,
there's
no
one
like
you
Делись
своим
светом
с
миром,
любовь
моя,
нет
никого
похожего
на
тебя
She's
my
life
enhanced,
helped
my
love
expand
Ты
сделала
мою
жизнь
лучше,
помогла
моей
любви
расшириться
When
she's
older
we'll
explore
the
sprawl
of
all
of
France
Когда
ты
станешь
старше,
мы
исследуем
просторы
всей
Франции
Trying
to
be
gentle
but
also
strong
in
stance
Стараюсь
быть
нежным,
но
в
то
же
время
твердым
в
своей
позиции
I'm
just
out
doing
that
daddy-daughter
dance
Я
просто
танцую
этот
танец
отца
и
дочери
Rather
be
her
daddy
than
any
CEO
Лучше
быть
твоим
папой,
чем
любым
генеральным
директором
She
makes
me
anxious,
robotic
like
I'm
C3PO
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
я
становлюсь
роботом,
как
будто
я
C3PO
Share
a
language
'cause
we
only
speak
in
secret
code
У
нас
общий
язык,
потому
что
мы
говорим
только
на
секретном
языке
She's
got
a
smile
that
can
steal
the
whole
damn
show
У
нее
такая
улыбка,
что
она
может
украсть
все
чертово
шоу
Parenting
is
hard
as
shit,
I
wasn't
predisposed
Быть
родителем
чертовски
трудно,
я
не
был
к
этому
предрасположен
What
do
I
teach
her,
like,
what
does
she
need
to
know?
Чему
я
должен
ее
научить,
что
ей
нужно
знать?
Put
the
world
on
notice,
she's
gonna
seize
her
throne
Пусть
мир
узнает,
что
она
займет
свой
трон
My
heart
will
shatter
when
I
tell
her,
"Sax,
you're
free
to
go"
Мое
сердце
разорвется,
когда
я
скажу
ей:
"Солнышко,
ты
свободна"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drew Davis
Attention! Feel free to leave feedback.