Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writer's Block
Schreibblockade
I
seek
to
present
my
humanity
Ich
möchte
meine
Menschlichkeit
zeigen
I
care
neither
for
your
metrics
nor
your
vanity
Ich
kümmere
mich
weder
um
deine
Metriken
noch
um
deine
Eitelkeit
I
hope
you
see
my
wrinkles
and
my
insanity
Ich
hoffe,
du
siehst
meine
Falten
und
meinen
Wahnsinn
I
turn
calm
into
chaos
and
calamity
Ich
verwandle
Ruhe
in
Chaos
und
Unglück
I'm
just
out
here
real
excited
so
my
fire
stays
ignited
Ich
bin
einfach
nur
aufgeregt,
damit
mein
Feuer
entfacht
bleibt
Love
the
journey
even
though
I
know
the
love
is
unrequited
Ich
liebe
die
Reise,
obwohl
ich
weiß,
dass
die
Liebe
unerwidert
ist
Kickin'
English,
Man
United,
never
nervous
in
the
slightest
Ich
kicke
Englisch,
Man
United,
niemals
auch
nur
im
Geringsten
nervös
Hope
that
Johnny
can
Unitas,
stiff
wrist
arthritis
Ich
hoffe,
dass
Johnny
Unitas
kann,
steifes
Handgelenk,
Arthritis
Microman
on
a
mission
you
can
call
me
short-sighted
Mikromann
auf
einer
Mission,
du
kannst
mich
kurzsichtig
nennen
Spit
the
sickest
lick
like
I'm
rapping
bronchitis
Spuck
den
krassesten
Leck,
als
würde
ich
Bronchitis
rappen
What
the
fuck
am
I
talking
about?
Wovon
zum
Teufel
rede
ich
überhaupt?
I
took
it
too
far,
I'm
spittin'
too
hard
Ich
bin
zu
weit
gegangen,
ich
spucke
zu
hart
Got
lost
in
my
head,
lost
track
of
my
heart
Habe
mich
in
meinem
Kopf
verloren,
mein
Herz
aus
den
Augen
verloren
No
drugs
in
my
car,
no
weed
in
my
yard
Keine
Drogen
in
meinem
Auto,
kein
Gras
in
meinem
Garten
No
tips
in
my
jar,
got
love
in
my
heart
Kein
Trinkgeld
in
meinem
Glas,
aber
Liebe
in
meinem
Herzen
I
carry
my
scars,
all
credit
no
card
Ich
trage
meine
Narben,
alles
Kredit,
keine
Karte
Don't
fear
for
the
flood
I
wrote
my
own
arc
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
der
Flut,
ich
habe
meinen
eigenen
Bogen
geschrieben
I
set
a
high
bar,
I
keep
the
right
par
Ich
setze
die
Messlatte
hoch,
ich
halte
das
richtige
Par
I
shoot
for
the
stars,
won't
fight,
but
I'll
spar
Ich
greife
nach
den
Sternen,
werde
nicht
kämpfen,
aber
ich
werde
sparren
I'm
here
to
write
down
the
bones
Ich
bin
hier,
um
die
Knochen
aufzuschreiben
King
of
the
people,
but
not
of
the
throne
König
des
Volkes,
aber
nicht
des
Throns
Vision
so
close,
I
don't
fear
the
unknown
Die
Vision
ist
so
nah,
ich
fürchte
das
Unbekannte
nicht
My
only
coupe
is
the
one
that
I've
flown
Mein
einziges
Coupé
ist
das,
das
ich
geflogen
bin
I
live
on
writer's
block
Ich
lebe
auf
der
Schreibblockade
It's
closed
to
traffic,
but
it's
open
to
this
sidewalk
chalk
Sie
ist
für
den
Verkehr
gesperrt,
aber
offen
für
diese
Bürgersteigkreide
I
live
in
neon
rainbow,
my
soul
is
vibrant
Ich
lebe
im
Neonregenbogen,
meine
Seele
ist
lebendig
You
can
feel
my
spirit
even
when
I'm
silent
Du
kannst
meinen
Geist
spüren,
auch
wenn
ich
schweige
I'll
build
my
castle,
I'm
moving
bird
by
bird
Ich
werde
mein
Schloss
bauen,
ich
bewege
mich
Vogel
für
Vogel
Word
vomit,
brain
dump,
I'm
doing
dirty
work
Wortkotze,
Gehirnentleerung,
ich
mache
Drecksarbeit
Stay
grounded,
no
shoes
up
on
this
furniture
Bleib
geerdet,
keine
Schuhe
auf
diesen
Möbeln
Oxymoronic,
I'm
like
that
virgin
birth
Oxymoronisch,
ich
bin
wie
diese
Jungfrauengeburt
I
am
stepping
into
purpose
Ich
trete
in
meine
Bestimmung
Bring
my
feelings
to
the
surface
Bringe
meine
Gefühle
an
die
Oberfläche
Like
a
wave,
must
be
brave
Wie
eine
Welle,
muss
mutig
sein
Callin'
this
my
last
crusade
Nenne
dies
meinen
letzten
Kreuzzug
I'ma
live
a
worth
living
'fore
I'm
in
my
grave
Ich
werde
ein
lebenswertes
Leben
leben,
bevor
ich
in
meinem
Grab
liege
Vibed
out
like
this
crazy
fucking
808
Ausgestimmt
wie
dieser
verrückte
808
Thirst
quencher,
'cause
I
spit
not
drink
that
Gatorade
Durstlöscher,
denn
ich
spucke,
trinke
dieses
Gatorade
nicht
Alphabetically
sound,
I'm
doing
A-OK
Alphabetisch
einwandfrei,
mir
geht
es
A-OK
European
Bred,
American
like
Mayonnaise
Europäisch
gezüchtet,
amerikanisch
wie
Mayonnaise
I'ma
pluck
this
tension
and
craft
a
melody
Ich
werde
diese
Spannung
zupfen
und
eine
Melodie
erschaffen
Find
victory
in
my
vocab,
rap
a
spelling
bee
Finde
den
Sieg
in
meinem
Vokabular,
rappe
einen
Buchstabierwettbewerb
I
used
to
live
this
earth
walk
full
of
jealousy
Früher
lebte
ich
auf
dieser
Erde
voller
Eifersucht
But
I
learned
that
life
will
go
on
if
I
just
let
it
be
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
das
Leben
weitergeht,
wenn
ich
es
einfach
zulasse
I
live
on
writer's
block
Ich
lebe
auf
der
Schreibblockade
It's
closed
to
traffic,
but
it's
open
to
the
sidewalk
chalk
Sie
ist
für
den
Verkehr
gesperrt,
aber
offen
für
die
Bürgersteigkreide
I
live
in
neon
rainbow,
my
soul
is
vibrant
Ich
lebe
im
Neonregenbogen,
meine
Seele
ist
lebendig
You
can
feel
my
spirit
even
when
I'm
silent
Du
kannst
meinen
Geist
spüren,
auch
wenn
ich
schweige
I
live
on
writer's
block
Ich
lebe
auf
der
Schreibblockade
It's
closed
to
traffic,
but
it's
open
to
the
sidewalk
chalk
Sie
ist
für
den
Verkehr
gesperrt,
aber
offen
für
die
Bürgersteigkreide
I
live
in
neon
rainbow,
my
soul
is
vibin'
Ich
lebe
im
Neonregenbogen,
meine
Seele
schwingt
You
can
feel
my
spirit,
watch
me
flying
Du
kannst
meinen
Geist
spüren,
sieh
mich
fliegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drew Davis
Attention! Feel free to leave feedback.