Jack Haley - The Wizard Of Oz: If I Only Had A Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Haley - The Wizard Of Oz: If I Only Had A Heart




The Wizard Of Oz: If I Only Had A Heart
Волшебник страны Оз: Если бы у меня было сердце
When a man's an empty kettle
Когда мужчина подобен пустому чайнику,
He should be on his mettle,
Он должен быть весь в металле,
And yet I'm torn apart.
Но я разрываюсь на части.
Just because I'm presumin'
Просто потому, что я предполагаю,
That I could be kind-a-human,
Что я мог бы быть в некотором роде человеком,
If I only had heart.
Если бы у меня было сердце.
I'd be tender - I'd be gentle
Я был бы нежен - я был бы ласков
And awful sentimental
И ужасно сентиментален,
Regarding Love and Art.
Когда дело касается Любви и Искусства.
I'd be friends with the sparrows
Я бы дружил с воробьями
And the boys who shoots the arrows
И с мальчишками, которые стреляют из лука,
If I only had a heart.
Если бы у меня было сердце.
Picture me a balcony.
Представь меня на балконе.
Above a voice sings low
Внизу кто-то тихо поёт
Wherefore art thou, Romeo?
О, где же ты, Ромео?
I hear a beat...
Я слышу стук...
How sweet.
Как мило.
Just to register emotion,
Просто чувствовать эмоции,
Jealousy - devotion,
Ревность - преданность,
And really feel the part.
И по-настоящему вжиться в роль.
I could stay young and chipper
Я мог бы оставаться молодым и бодрым
And I'd lock it with a zipper,
И застегнул бы это на молнию,
If I only had a heart.
Если бы у меня было сердце.





Writer(s): E.y. Harburg, Harold Arlen


Attention! Feel free to leave feedback.