Jack Harlow feat. Drake - Churchill Downs (feat. Drake) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Harlow feat. Drake - Churchill Downs (feat. Drake)




Churchill Downs (feat. Drake)
Churchill Downs (feat. Drake)
Sometimes when I sit back and really let it register
Иногда, когда я откидываюсь на спинку кресла и позволяю всему улечься,
I did everything I said I would, and said it first
Я понимаю, что сделал всё, что обещал, и сказал это первым.
I mean the world's in denial, but they all know what I'm headed for
Мир отрицает это, но все знают, куда я держу путь.
Ah
А
We 'bout to feed these youngins to the metaverse
Мы собираемся скормить этих детишек метавселенной,
Meanwhile, I'm over here just tryna pen a verse
А я пока просто пытаюсь написать куплет.
'Cause I'm done bein' extra with the extroverts
Потому что я устал быть экстравертом среди экстравертов.
The label used to wonder how I'm supposed to stand next to Vert
Лейбл раньше думал, как я вообще могу стоять рядом с Вертом.
Prolly never thought that I would get these legs to work
Наверное, они никогда не думали, что я смогу заставить эти ноги работать.
I work hard, but hard shit don't need no extra work
Я много работаю, но тяжелая работа не требует сверхусилий.
That's why I show up in a sweatshirt and let it burn
Вот почему я прихожу в толстовке и жгу.
The world's mine, I just say, "Fuck it, let it turn"
Мир мой, я просто говорю: черту всё, пусть вертится".
The girl's mine, I just say, "Fuck it, have a turn"
Девушка моя, я просто говорю: черту всё, твой ход".
The G.O.A.T.s call me to the side like, "Can we have a word?"
Козыри зовут меня в сторонку: "Можно тебя на пару слов?"
I could've fronted but I did this shit how I preferred (I preferred)
Я мог бы притворяться, но делал всё так, как предпочитал (как предпочитал).
Mmm, I know I should be humble but it's somethin' I just haven't learned
Ммм, я знаю, что должен быть скромнее, но этому я просто не научился.
Soon enough I have to make these bad habits burn
Достаточно скоро мне придется избавиться от этих вредных привычек.
Soon enough we 'bout to come and get the shit we earn
Достаточно скоро мы придем и получим то, что заслужили.
You not a fan now, but I remember when you used to be fanned out
Ты не фанат сейчас, но я помню, как ты фанател.
I'm guessin' when the whole world loves you
Я предполагаю, когда весь мир любит тебя,
People only got one way to stand out
У людей есть только один способ выделиться.
All that time in the kitchen finally panned out
Всё это время на кухне наконец-то окупилось.
I put some flavor in a pot and took the bland out
Я добавил немного перца в кастрюлю и убрал пресность.
I know my grandpa would have a heart attack if I pulled a hundred grand out
Знаю, у моего деда случился бы сердечный приступ, если бы я снял со счета сто тысяч.
So I'm not gonna pull a hundred grand out
Так что я не собираюсь снимать сто тысяч.
I'm hip-hop, do you fully understand?
Я хип-хоп, ты понимаешь?
Fully automatic with the jams and they don't jam
Полностью автоматический, с хитами, и они не заедают.
At the shows I'm 'bout to start handin' out programs
На концертах я скоро начну раздавать программки.
'Cause y'all need to get with the program
Потому что вам нужно быть в курсе программы.
I'm a grown ass man, call me pops
Я взрослый мужик, называй меня папочка.
Fuck around and take your phone ass man
Попробуй выпендриваться, и я заберу твой телефон, мужик.
Everybody know Jack, but they don't know Jack, man
Все знают Джека, но они не знают Джека, мужик.
They just know I got the flows and the hoes and the packed out shows
Они просто знают, что у меня есть флоу, телки и аншлаги на концертах.
Ain't too many cons when you playin' with the pros
Не так много минусов, когда играешь с профессионалами.
'Cept for how your life get exposed
Кроме того, что твоя жизнь становится достоянием общественности.
But I make that sacrifice for the life that I chose
Но я иду на эту жертву ради той жизни, которую выбрал.
I know in Toronto they got soft for the roads
Я знаю, в Торонто смягчили дорожное покрытие.
But school's closed in Kentucky, so I like when it snowed
Но в Кентукки школы закрыты, поэтому мне нравится, когда идет снег.
The kids carry chopsticks not for rice in the bowl
Дети носят палочки для еды не для риса в миске.
School counselors all know how they life is at home
Школьные психологи знают, какая у них жизнь дома.
Cold like the Minnesota Vikings at home
Холодная, как Миннесотские Викинги дома.
Before I met Drizzy I knew he and I would get along
До того, как я встретил Дриззи, я знал, что мы с ним поладим.
But it's hard to crack jokes when you really want advice
Но трудно шутить, когда тебе действительно нужен совет.
I mean what's it like to touch gold every time you touch a mic
Каково это касаться золота каждый раз, когда касаешься микрофона?
Touchin' heights, no one gets a touch in life
Достигать таких высот, до которых никто не может дотянуться.
Fuckin' right, young bachelor, what's a wife?
Черт возьми, да, молодой холостяк, зачем мне жена?
Once in a lifetime, 'til I say I want it twice
Один раз в жизни, пока я не скажу, что хочу этого дважды.
One of a kind, know your everything is one of mine
Единственный в своем роде, знай, что всё, что у тебя есть моё.
Wanted posters with my face, they know who I'm wanted by
Разыскиваются плакаты с моим лицом, они знают, кем я разыскиваем.
Yeah
Ага.
Yeah
Ага.
Cold hearts and heated floors, no parental guidance I just see divorce
Холодные сердца и теплые полы, никакого родительского контроля, я вижу только разводы.
Therapy sessions, I'm in the waiting room, readin' Forbes
Сеансы терапии, я в приемной, читаю Forbes.
Abandonment issues I'm gettin' treated for
Меня лечат от проблем с отвержением.
How much water can I fit under the bridge before it overflows?
Сколько воды я могу пропустить под мостом, прежде чем он выйдет из берегов?
My son's gotta learn that forgiveness is a lonely road
Мой сын должен усвоить, что прощение это одинокая дорога.
The cribs on his wheel like motor homes
Детские кроватки на его колесах, как дома на колесах.
Niggas love to try and test us like they know what we on
Ниггеры любят испытывать нас, как будто знают, на чем мы сидим.
Chubb's got the magazine cover like Rolling Stone
Чабб попал на обложку журнала, как Rolling Stone.
'Cause we already know how they rock, they throwin' stones
Потому что мы уже знаем, как они действуют, они бросают камни.
Whenever you gettin' bigger, there's growin' pains
Всякий раз, когда ты становишься больше, ты испытываешь растущие боли.
I got enough pull to make the city start throwin' games
У меня достаточно власти, чтобы город начал сливать игры.
I'm out here makin' a mockery
Я здесь, чтобы высмеивать.
I got my realtor out here playin' Monopoly
Мой риэлтор играет в Монополию.
How can I address you when you don't own property?
Как я могу к тебе обращаться, если у тебя нет собственности?
They only finesse you when you don't move properly
Они обманывают тебя, только если ты не двигаешься правильно.
Destined for the win, but you don't get a prize out of me
Предназначен для победы, но ты не получишь от меня приза.
I'm destined for the top, but you can't get a rise out of me
Я предназначен для вершины, но ты не сможешь подняться вместе со мной.
750 for the round, canaries, and they glitterin'
750 за раунд, канарейки, и они сверкают.
Man, you niggas drop trash, you littering
Мужик, ты, ниггер, мусор, ты мусоришь.
I'm overdelivering to the point, it's belittling
Я делаю больше, чем нужно, до такой степени, что это унизительно.
I mean, the PTSD is triggering, the profit is sickening
В смысле, посттравматическое стрессовое расстройство активизируется, прибыль вызывает тошноту.
The stones is shimmering
Камни мерцают.
Came from the north but I got hot as fuck, so ain't no shivering, yeah
Приехал с севера, но стал чертовски горячим, так что не дрожу, ага.
Lucky me, people that don't fuck with me
К счастью для меня, люди, которые не трахаются со мной,
Are linkin' up with people that don't fuck with me to fuck with me
Связываются с людьми, которые не трахаются со мной, чтобы потрахаться со мной.
This shit is getting ugly
Это становится мерзко.
And every situation is transactional
И каждая ситуация носит транзакционный характер.
And every thing they sayin' is irrational
И всё, что они говорят, иррационально.
And every way they movin' is promotional
И каждый их шаг носит рекламный характер.
Everybody's actin' irreplaceable, it's like they ain't disposable
Все ведут себя так, будто их невозможно заменить, как будто они одноразовые.
My urges for revenge are uncontrollable
Мои позывы к мести не поддаются контролю.
I know we're gettin' older though, yeah
Но мы же становимся старше, да.
But I gotta get a nigga back for that, it's non-negotiable
Но я должен отплатить этому ниггеру, это не обсуждается.
It's not even debatable
Это даже не подлежит обсуждению.
I'm gettin' so rich, my music's not even relatable
Я становлюсь настолько богат, что моя музыка даже не relatable.
I blow her head up, it's an inflatable
Я взрываю ей голову, она надувная.
Baby blue G class, I feel like a kid again
Голубой G-класс, я снова чувствую себя ребенком.
Prayin' on my downfall don't make you religious, man
Молиться о моем падении не делает тебя религиозным, мужик.
All I hear is plug talk comin' from middleman
Всё, что я слышу, это разговоры о наркоте от посредника.
All I hear is tall tales comin' from little men
Всё, что я слышу, это небылицы от маленьких людей.
When I say "Bitch", I'm very rarely referring to women
Когда я говорю "сука", я очень редко имею в виду женщин.
Most of the bitches I know are niggas, they not even women
Большинство сук, которых я знаю, ниггеры, они даже не женщины.
I know that sounds like I'm being funny, I'm not even kidding
Я знаю, это звучит так, будто я шучу, но я серьезно.
Same ones that say they run the game when they not even in it
Те же самые, которые говорят, что они рулят игрой, хотя их там даже нет.
To be honest, y'all financial situations my biggest motivation
Если честно, ваше финансовое положение моя самая большая мотивация.
And how you should take that statement is based on what you makin'
И то, как ты воспримешь это утверждение, зависит от того, сколько ты зарабатываешь.
Whips and chains like a dominatrix, wap, pssh
Кнуты и цепи, как у domina, вау, пшш.
If I see ya, I spit in ya faces, ha-tu
Если я увижу тебя, я плюну тебе в лицо, ха-ту.
Daytonas with the green faces
Daytona с зелеными циферблатами.
Kentucky derby races, my presence in the spot is so abrasive
Скачки Кентукки Дерби, моё присутствие здесь настолько раздражает.
Box at the Churchill downs, that's motivation, yeah
Ложа на Churchill Downs, вот это мотивация, ага.
And shorty like, "You know that boy Jack is goin' places"
И малышка такая: "Ты же знаешь, этот парень Джек далеко пойдет".
I know
Знаю.
Yeah
Ага.





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Roget Chahayed, Jose Velazquez, Matthew Samuels, Jackman Thomas Harlow, Bedroom, Tahrence Brown, Ace G


Attention! Feel free to leave feedback.