Lyrics and translation Jack Harlow - Ambitious
Ambitious,
14
year
old
Амбициозный,
14-летний
подросток
Grades
going
down
as
I'm
stacking
up
zeros
Оценки
падают
по
мере
того,
как
я
накапливаю
нули
But
not
the
dinero
Но
не
закусочная
Peach
fuzz
coming
in,
cool
kid,
but
my
haircut
like
I'm
a
weirdo
Появляется
персиковый
пушок,
классный
парень,
но
моя
стрижка
как
у
чудака
Peyton
Siva,
Montrezl
Harrell
Пейтон
Сива,
Монтрезл
Харрелл
Scuffed
up
kicks,
Old
Navy
my
apparel
Потрепанные
кроссовки,
моя
одежда
цвета
Олд-Нэйви
And
I'm
cumming
in
my
girl
like
I'm
sterile
И
я
кончаю
в
свою
девушку,
как
будто
я
стерилен
Totaled
my
whip,
I
thought
I
had
the
green
arrow
Собрал
свой
хлыст,
я
думал,
что
у
меня
есть
зеленая
стрела
I
was
never
meant
to
be
a
college
applicant
Мне
никогда
не
суждено
было
стать
абитуриентом
колледжа
Fuck
I
look
like
going
to
college
after
this
Черт,
после
этого
я
выгляжу
так,
будто
поступаю
в
колледж
Class
clown
type
that
like
to
holla
at
the
chicks
Классный
клоун,
который
любит
покрикивать
на
цыпочек
Friend
group
solid
as
it
gets
Группа
друзей
крепкая,
насколько
это
возможно
Recording
in
my
room
with
the
air
conditioner
all
up
in
the
mix
Запись
в
моей
комнате
с
включенным
кондиционером.
Did
a
couple
local
shows,
okay,
my
following
exists
Поучаствовала
в
паре
местных
шоу,
ладно,
мои
подписчики
есть
Even
if
it's
15
high
school
chicks
Даже
если
это
15
девчонок
из
старшей
школы
Better
than
a
front
row
of
dicks
Лучше,
чем
первый
ряд
членов
One
day
I'm
gon'
be
front
row
at
the
Knicks
Однажды
я
буду
в
первом
ряду
"Никс"
Wait
until
the
world
gets
a
load
of
this
Подожди,
пока
мир
не
узнает
об
этом
Ambitious,
19
year
old
Амбициозный,
19-летний
парень
I
just
signed
a
deal
now
my
next
sub
zero
Я
только
что
подписал
контракт,
теперь
мой
следующий
саб
зиро
Mustache
coming
in,
I
really
want
a
beard
though
Появляются
усы,
хотя
я
действительно
хочу
бороду
And
I
really
think
this
might
be
my
year
though
И
я
действительно
думаю,
что
это
может
быть
мой
год,
хотя
Suddenly
I've
made
some
Moncler
my
apparel
Внезапно
я
сшила
себе
одежду
от
Moncler
Playing
dive
bars
and
stopping
at
Cracker
Barrel
Играю
в
забегаловках
и
останавливаюсь
в
Cracker
Barrel
No
security,
my
brothers
gon'
step,
Will
Ferrell
Никакой
охраны,
мои
братья
пойдут
шагом,
Уилл
Феррелл
Getting
high,
getting
drunk,
no
more
straight
and
narrow
for
me
Ловлю
кайф,
напиваюсь,
для
меня
больше
нет
прямолинейности
Street
raps
make
me
ask
if
this
the
era
for
me
Уличный
рэп
заставляет
меня
задуматься,
подходит
ли
мне
эта
эпоха
Is
the
playing
field
fair
or
is
it
fairer
for
me?
Справедливо
ли
игровое
поле
или
оно
справедливее
для
меня?
A
couple
karats
in
my
ears
enough
karats
for
me
Пары
каратов
в
моих
ушах
мне
достаточно
I'm
feeling
like
the
local
scene
finally
cherishing
me
Я
чувствую,
что
местная
сцена
наконец-то
полюбила
меня
Selling
out
my
hometown
so
my
parents
can
see
Продаю
свой
родной
город,
чтобы
мои
родители
могли
видеть
Charismatic,
naive,
young,
arrogant
teen
Харизматичный,
наивный,
молодой,
высокомерный
подросток
Giving
everything
I
got
to
the
American
Dream
Отдаю
все,
что
у
меня
есть,
Американской
мечте
But
I'm
still
playing
1:00
p.m.
sets
at
the
festivals
Но
я
все
еще
играю
сеты
в
13:00
на
фестивалях
Looking
at
the
crowd,
they
embarrassed
for
me,
jeez
Глядя
на
толпу,
они
смущались
за
меня,
боже
Ambitious,
24
year
old
Амбициозный,
24
года
Used
to
have
dreams
of
being
friends
with
my
heroes
Раньше
я
мечтал
дружить
со
своими
героями
Now
I'm
Andrea
Pirlo
out
in
Europe
spending
euros
Теперь
я
Андреа
Пирло,
путешествующий
по
Европе
и
тратящий
евро
French
girl
chewing
on
my
earlobe
Француженка
покусывает
мочку
моего
уха
Here
goes
nothing,
coasting
through
customs
Здесь
ничего
не
происходит,
проходим
таможню
по
инерции
Take
away
the
phones
at
afterparties,
we
don't
trust
'em
Забирайте
телефоны
на
вечеринках,
мы
им
не
доверяем
Heartthrob
status,
I've
adjusting
to
the
lustin'
Статус
сердцееда,
я
привыкаю
к
похоти
FaceTime
calls
about
God
from
Justin
Звонки
в
FaceTime
о
Боге
от
Джастина
I
can't
stop
hustling,
I
can't
stop
hustling
Я
не
могу
перестать
суетиться,
я
не
могу
перестать
суетиться
I'm
tryna
be
inspired,
but
y'all
ain't
got
nothing
Я
пытаюсь
вдохновиться,
но
у
вас
у
всех
ничего
нет
They
tryna
downplay
me
now,
ain't
that
something?
Сейчас
они
пытаются
меня
принизить,
разве
это
не
здорово?
I
saw
that
coming
Я
предвидел,
что
так
и
будет
Reading
way
too
many
articles
about
myself,
I
gotta
fall
back
from
it
Читая
слишком
много
статей
о
себе,
я
вынужден
отказаться
от
этого
Audition
for
a
lead
and
got
the
call
back
from
it
Прослушивался
на
главную
роль,
и
мне
перезвонили
оттуда
I'm
festival
headlining,
keeping
them
heads
nodding
Я
хедлайнер
фестиваля,
заставляю
их
кивать
головами
I
tell
her
I'll
be
back
but
I
don't
know
when
the
next
time
is
Я
говорю
ей,
что
вернусь,
но
не
знаю,
когда
будет
следующий
раз
Folks
think
it's
boutta
be
more
acting
and
less
rhyming
Люди
думают,
что
нужно
больше
играть
и
меньше
рифмовать
But
hell
nah,
I
gotta
show
these
boys
who
the
best
out
is
Но,
черт
возьми,
нет,
я
должен
показать
этим
парням,
кто
из
них
лучший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Goldstein, Jackman Thomas Harlow, Paimon Jahanbin, Nima Jahanbin, Keith Echols, Alice Sanderson, Tony Miller
Album
Jackman.
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.