Lyrics and translation Jack Harlow - Blame On Me
Can't
hold
back
Не
могу
сдержаться
Holdin'
on
for
many
Держусь
слишком
долго
Put
the
blame
on
me
Возложи
вину
на
меня
Put
the
blame
on
me,
oh
Возложи
вину
на
меня,
о
Put
the
blame
on
me
Возложи
вину
на
меня
Put
the
blame
on
me,
oh
Возложи
вину
на
меня,
о
We
grew
up
in
the
same
household
Мы
выросли
в
одной
семье
For
years,
we
were
close
Долгие
годы
мы
были
близки
Throwing
football
in
the
yard
'til
the
lights
turned
on
inside
the
lampposts
Играли
в
футбол
во
дворе,
пока
внутри
фонарных
столбов
не
зажегся
свет
Years
go
by
Проходят
годы
Something
changed
when
you
got
to
junior
high
Что-то
изменилось,
когда
ты
перешел
в
среднюю
школу
And
started
hanging
with
them
guys
И
начал
тусоваться
с
теми
парнями
Suddenly
I
meant
nothing
to
you
Внезапно
я
ничего
для
тебя
не
значил
You
wanted
nothing
to
do
with
me
Ты
не
хотел
иметь
со
мной
ничего
общего
You
run
with
a
crew
that
doesn't
include
any
room
for
your
little
brother
Ты
работаешь
с
командой,
в
которой
нет
места
для
твоего
младшего
брата
I
was
destroyed
but
I
still
loved
ya
Я
был
уничтожен,
но
я
все
еще
любил
тебя
I
still
wanted
your
approval,
if
I
could
get
it,
I'd
cherish
it
Я
все
еще
хотел
твоего
одобрения,
и
если
бы
я
мог
его
получить,
я
бы
дорожил
им
Embarrassing
me
any
chance
you
got
but
I
didn't
care
Смущал
меня
при
любой
возможности,
но
мне
было
все
равно
Because
maybe
if
I
was
tough
enough
to
take
it
you
would
love
me
Потому
что,
может
быть,
если
бы
я
был
достаточно
жестким,
чтобы
вынести
это,
ты
бы
полюбил
меня
Instead
of
looking
at
me
like
I'm
disgusting
Вместо
того,
чтобы
смотреть
на
меня
как
на
отвратительную
Like
I'm
nothing
Как
на
ничтожество
Like
I'm
not
the
person
that
you
grew
up
with
Как
на
человека,
с
которым
ты
вырос
I
wanna
reminisce
and
ask
you
if
you
miss
those
days
Я
хочу
предаться
воспоминаниям
и
спросить
тебя,
скучаешь
ли
ты
по
тем
дням
But
I'm
terrified
of
broaching
the
subject
Но
я
боюсь
затрагивать
эту
тему
I'm
terrified
to
hear
your
answer,
so
I
just
don't
touch
it
Мне
страшно
услышать
твой
ответ,
поэтому
я
просто
не
трогаю
его
Put
the
blame
on
me
Возложи
вину
на
меня
Put
the
blame
on
me,
oh
Возложи
вину
на
меня,
о
Put
the
blame
on
me
Возложи
вину
на
меня
Put
the
blame
on
me,
oh
Возложи
вину
на
меня,
о
We
grew
up
in
the
same
household
Мы
выросли
в
одной
семье
For
years
we
were
close
Долгие
годы
мы
были
близки
1 on
1,
I
would
dominate
you
in
the
post
1 на
1,
я
бы
доминировал
над
тобой
в
этом
посте
Years
pass,
but
the
bond
didn't
last
Проходят
годы,
но
связь
длилась
недолго
And
now
I
hate
the
man
above
the
sink
looking
at
me
in
the
glass
И
теперь
я
ненавижу
мужчину
над
раковиной,
смотрящего
на
меня
в
зеркало
Treated
you
like
I
hated
you
never
needed
you
Относился
к
тебе
так,
как
будто
ненавидел,
никогда
в
тебе
не
нуждался
Even
if
I
had
the
same
opinion
disagreed
with
you
Даже
если
бы
я
придерживался
того
же
мнения,
не
соглашался
с
тобой
Insult
after
insult
hoping
they'd
eat
at
you
Оскорбление
за
оскорблением,
надеясь,
что
они
разъедят
тебя
Poking
at
your
deepest
wounds
Бередя
твои
самые
глубокие
раны
My
baby
brother
I
don't
have
an
excuse
Мой
младший
брат,
у
меня
нет
оправдания
But
I
know
you
remember
the
way
that
dad
would
let
loose
Но
я
знаю,
ты
помнишь,
как
папа
давал
волю
чувствам.
On
me
more
often
and
way
less
you
Чаще
на
меня
и
гораздо
реже
на
тебя
He
criticized
and
tested
me
so
I'd
test
you
Он
критиковал
и
проверял
меня,
чтобы
я
проверила
тебя
I
got
so
much
wrongdoing
to
confess
to
Мне
нужно
признаться
в
стольких
проступках
And
you
act
like
it
never
happened,
God
bless
you
А
ты
ведешь
себя
так,
словно
этого
никогда
не
было,
благослови
тебя
Бог
I'm
terrified
of
broaching
the
subject
Я
боюсь
затрагивать
эту
тему
I'm
terrified
to
even
ask,
so
I
just
don't
touch
it
Мне
страшно
даже
спрашивать,
поэтому
я
просто
не
трогаю
это
I
don't
say
nothing
Я
ничего
не
говорю
Put
the
blame
on
me
Сваливай
вину
на
меня
Put
the
blame
on
me,
oh
Возложи
вину
на
меня,
о
Put
the
blame
on
me
Возложи
вину
на
меня
Put
the
blame
on
me,
oh
Возложи
вину
на
меня,
о
You
grew
up
in
my
household
Ты
вырос
в
моем
доме
Under
my
roof
Под
моей
крышей
Raised
you
with
discipline
and
taught
you
life's
truths
Воспитывал
тебя
дисциплинированно
и
учил
жизненным
истинам
Lashed
out
at
you
for
things
you'd
misplace
Набрасывался
на
тебя
за
то,
что
ты
ставил
не
на
свое
место
Reprimanding
you
in
public
'til
you're
red
in
the
face
Отчитываю
тебя
публично,
пока
ты
не
покраснеешь
лицом
Made
you
feel
the
weight
of
every
single
mistake
that
you
made
Заставил
тебя
почувствовать
тяжесть
каждой
совершенной
тобой
ошибки
My
hot
temper
turned
up
full
throttle
Мой
вспыльчивый
характер
вышел
из-под
контроля
'Cause
I
needed
you
to
be
your
lil'
brother's
role
model
Потому
что
мне
нужно
было,
чтобы
ты
был
образцом
для
подражания
для
своего
младшего
брата
Everything
that
you
do
he
just
gon'
follow
Всему,
что
ты
делаешь,
он
просто
будет
следовать
Don't
you
understand?
Разве
ты
не
понимаешь?
It's
okay,
I
understand
Все
в
порядке,
я
понимаю
'Cause
the
way
I
parent
you
is
how
my
mother
did
Потому
что
я
воспитываю
тебя
так,
как
это
делала
моя
мать.
And
the
way
you
treat
your
little
brothers
how
my
older
brother
did
И
то,
как
ты
относишься
к
своим
младшим
братьям,
как
это
делал
мой
старший
брат
And
now
I'm
not
even
my
brother's
friend
И
теперь
я
даже
не
друг
своему
брату
There's
so
much
I
would
do
and
say
if
I
could
have
it
done
again
Я
бы
столько
всего
сделал
и
сказал,
если
бы
мог
сделать
это
снова
But
I'm
terrified
of
broaching
the
subject
Но
я
боюсь
затрагивать
эту
тему
I'm
terrified
to
break
down
so
I
just
don't
touch
it
Я
боюсь
сломаться,
поэтому
просто
не
трогаю
это
I
don't
say
nothing
Я
ничего
не
говорю
Put
the
blame
on
me
Сваливай
вину
на
меня
Put
the
blame
on
me,
oh
Возложи
вину
на
меня,
о
Put
the
blame
on
me
Возложи
вину
на
меня
Put
the
blame
on
me,
oh
Возложи
вину
на
меня,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Samuels, Angel Lopez, Azul Wynter, Jackman Thomas Harlow, Kameron Cole, Jeremy Stevenson, Gary Hawken
Album
Jackman.
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.