Jack Harlow - Creme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Harlow - Creme




Creme
Сливки
I can't hold your hand this time
На этот раз я не могу держать тебя за руку
I'm the crème de la crème
Я сливки общества
And it's filled to the brim
И всё внимание обращено на меня
But you should still go be with him
Но тебе всё равно стоит быть с ним
I can't hold your hand this time
На этот раз я не могу держать тебя за руку
I can't fold my plans this time
На этот раз я не могу изменить свои планы
We 'bout to hit the cut and get smoky
Мы собираемся рвануть отсюда и покурить
Hit a couple spots where they know me
Заглянем в пару мест, где меня знают
I am not a visit to your mommy
Я не для визита к твоей маме
I got a couple mamis on call that's about me
У меня есть пара красоток на подхвате, которые от меня без ума
Ask about me, ask about me, ooh
Спроси обо мне, спроси обо мне, ух
She ain't got no boundaries
У неё нет никаких границ
Don't be surprised, baby, look at where you found me
Не удивляйся, детка, посмотри, где ты меня нашла
I'm just as dirty as the shit you see around me
Я такой же грязный, как и всё дерьмо вокруг меня
But you can bet they know about us
Но ты можешь быть уверена, они знают о нас
It's a circus, it's a show around us
Это цирк, это шоу вокруг нас
Told me she ain't goin' out much
Она сказала мне, что не часто выходит в свет
You don't wanna bring your ho around us, 'cause, trust
Ты не захочешь привести свою шлюху к нам, потому что, поверь
I'm the crème de la crème
Я сливки общества
And it's filled to the brim
И всё внимание обращено на меня
But you should still go be with him
Но тебе всё равно стоит быть с ним
I can't hold your hand this time
На этот раз я не могу держать тебя за руку
I can't fold my plans this time
На этот раз я не могу изменить свои планы
We 'bout to hit the cut and get smoky (smoky)
Мы собираемся рвануть отсюда и покурить (покурить)
Hit a couple spots where they know me (know me)
Заглянем в пару мест, где меня знают (знают)
I am not a visit to your mommy
Я не для визита к твоей маме
I got a couple mamis on call that's about me
У меня есть пара красоток на подхвате, которые от меня без ума
I apologize for making you feel special (ooh)
Извини, что заставил тебя почувствовать себя особенной (ух)
80-proof liquor inside of my blood vessels (ah)
80-градусный ликер течёт по моим венам (а)
Light beams hit off the side of my watch bezel
Лучи света отражаются от ободка моих часов
22 and poppin', I feel like I'm on schedule, hey
22 и на взлёте, чувствую, что всё идёт по плану, эй
Don't be so naive
Не будь такой наивной
Don't get in your feelings then try me, mmm
Не поддавайся чувствам, а потом испытывай меня, ммм
Nothin' wrong with a side piece, hey
Нет ничего плохого в том, чтобы быть на стороне, эй
Go ahead if you tryna leave
Давай, если хочешь уйти
'Cause what's a nine to a dime piece?
Ведь что такое девятка по сравнению с десяткой?
What's a headache to a youngin tryna find peace?
Что такое головная боль для молодого парня, пытающегося найти покой?
What's one girl to a couple Siamese? (ooh)
Что такое одна девушка для парочки сиамских близнецов? (ух)
What's a chase when they down to come and find me (find me, ayy)
Что такое погоня, когда они готовы прийти и найти меня (найти меня, эй)
Never seen her 'round, said she went to Shawnee (huh)
Никогда её раньше не видел, сказала, что ездила в Шоуни (а)
Told me, "This ain't really my scene"
Сказала мне: "Это не совсем моё"
Well, baby, this is my party and the drinks all free
Ну, детка, это моя вечеринка, и напитки бесплатные
So have a good time, it's on me (why?)
Так что хорошо проводи время, это за мой счёт (почему?)
'Cause I'm the crème de la crème
Ведь я сливки общества
And it's filled to the brim
И всё внимание обращено на меня
But you should still go be with him
Но тебе всё равно стоит быть с ним
I can't hold your hand this time
На этот раз я не могу держать тебя за руку
I can't fold my plans this time
На этот раз я не могу изменить свои планы
We 'bout to hit the cut and get smoky
Мы собираемся рвануть отсюда и покурить
Hit a couple spots where they know me
Заглянем в пару мест, где меня знают
I am not a visit to your mommy
Я не для визита к твоей маме
I got a couple mamis on call that's about me
У меня есть пара красоток на подхвате, которые от меня без ума






Attention! Feel free to leave feedback.