Jack Harlow - ICE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Harlow - ICE




ICE
ЛЁД
I can't hear you through this
Я не слышу тебя сквозь это
Right now, right now
Прямо сейчас, прямо сейчас
Dentyne, put it on ice right now, ayy
Dentyne, положи её на лёд прямо сейчас, эй
Tell me what you like right now
Скажи мне, что тебе нравится прямо сейчас
Is you with me?
Ты со мной?
Tell your best friend pipe down
Скажи своей лучшей подруге, чтобы заткнулась
'Cause I ain't tryna hear it right now
Потому что я не хочу это слышать прямо сейчас
In a Bentley, high-top pull up on ya
В Bentley с открытым верхом подъезжаю к тебе
Do you got a full cup on ya?
У тебя полный стаканчик?
Got history, between me and you
У нас есть история, между мной и тобой
Baby, tell me, is you trying see it through? (Ayy, yeah)
Детка, скажи мне, ты хочешь довести это до конца? (Эй, да)
Lot of fake stuff that I'm seeing through
Много фальшивого дерьма, которое я вижу насквозь
It be hard for me to be enthused
Мне трудно быть воодушевленным
Know you're sick of being cool
Знаю, тебе надоело быть крутой
I know you're sick of being nice
Я знаю, тебе надоело быть милой
Y'all can spend time in the day
Вы можете проводить время днем
I'm the one that you gon' see at night
Я тот, кого ты увидишь ночью
We got something, we can breathe tonight
У нас есть что-то, мы можем вздохнуть сегодня вечером
I know it's been some years but I can see it clear cut
Я знаю, прошло несколько лет, но я вижу все четко
I'ma pull up with the seersuck' (Uh!)
Я подъеду в костюме из сирсакера (Ух!)
Pull up, get your rear fucked on (Uh!)
Подъеду, и отымею тебя сзади (Ух!)
I know it's a weird system that we living in
Я знаю, что это странная система, в которой мы живем
That's why we living like we never gonna live again
Вот почему мы живем так, будто больше никогда не будем жить
I got family down in Texas, up in Michigan
У меня есть семья в Техасе, в Мичигане
So when I pull up, do a show, it's significant
Поэтому, когда я приезжаю, даю концерт, это важно
Dentyne, put it on ice right now, ayy
Dentyne, положи её на лёд прямо сейчас, эй
Tell me what you like right now
Скажи мне, что тебе нравится прямо сейчас
Is you with me?
Ты со мной?
Tell your best friend pipe down
Скажи своей лучшей подруге, чтобы заткнулась
'Cause I ain't tryna hear it right now
Потому что я не хочу это слышать прямо сейчас
In a Bentley, high-top pull up on ya
В Bentley с открытым верхом подъезжаю к тебе
Do you got a full cup on ya?
У тебя полный стаканчик?
Got history, between me and you
У нас есть история, между мной и тобой
Baby, tell me, is you trying see it through? (Ayy)
Детка, скажи мне, ты хочешь довести это до конца? (Эй)
Can we pick the tempo up?
Можем мы ускорить темп?
Smoke something, pour up (Pour up, ooh)
Закурим что-нибудь, нальем (Нальем, у)
Best friend heard something 'bout me
Лучшая подруга что-то слышала обо мне
Where'd she get the info from? (Where she get that?)
Откуда она взяла эту информацию? (Откуда она это взяла?)
Rolling with the windows up
Качу с поднятыми окнами
Hot box in the park, see me in the dark (Dark)
Накуриваемся в машине в парке, увидишь меня в темноте (Темноте)
I'm attached to ya, think we need to be apart
Я привязан к тебе, думаю, нам нужно побыть порознь
Even at a distance, you can keep me in your heart, one time (One)
Даже на расстоянии ты можешь хранить меня в своем сердце, разок (Раз)
I don't see the sunshine
Я не вижу солнечного света
Nocturnal, cheap wine
Ночной образ жизни, дешевое вино
If you need it, I'm buyin' (Hey)
Если тебе нужно, я куплю (Эй)
Light with the dark, yeah I need to combine
Свет с тьмой, да, мне нужно их объединить
I think you need to come by (Come by)
Думаю, тебе нужно зайти (Зайти)
Dentyne, put it on ice right now, ayy
Dentyne, положи её на лёд прямо сейчас, эй
Tell me what you like right now
Скажи мне, что тебе нравится прямо сейчас
Is you with me?
Ты со мной?
Tell your best friend pipe down
Скажи своей лучшей подруге, чтобы заткнулась
'Cause I ain't tryna hear it right now
Потому что я не хочу это слышать прямо сейчас
In a Bentley, high-top pull up on ya
В Bentley с открытым верхом подъезжаю к тебе
Do you got a full cup on ya?
У тебя полный стаканчик?
Got history, between me and you
У нас есть история, между мной и тобой
Baby, tell me, is you trying see it through? (Ayy)
Детка, скажи мне, ты хочешь довести это до конца? (Эй)
Can we pick the tempo up?
Можем мы ускорить темп?
Smoke something, pour up (Pour up, ooh)
Закурим что-нибудь, нальем (Нальем, у)
Can we pick the tempo up?
Можем мы ускорить темп?
Smoke something, pour up (Pour up, ooh)
Закурим что-нибудь, нальем (Нальем, у)






Attention! Feel free to leave feedback.