Jack Harlow - ICE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack Harlow - ICE




I can't hear you through this
Я не слышу тебя через это.
Right now, right now
Прямо сейчас, прямо сейчас.
Dentyne, put it on ice right now, ayy
Дентин, положи на лед прямо сейчас, Эй!
Tell me what you like right now
Скажи мне, что тебе сейчас нравится?
Is you with me?
Ты со мной?
Tell your best friend pipe down
Скажи своему лучшему другу, что ты сдаешься.
'Cause I ain't tryna hear it right now
Потому что я не пытаюсь услышать это прямо сейчас
In a Bentley, high-top pull up on ya
В "Бентли", с высоким верхом подъезжаю к тебе.
Do you got a full cup on ya?
У тебя есть полный стакан?
Got history, between me and you
Между нами есть история.
Baby, tell me, is you trying see it through? (Ayy, yeah)
Детка, скажи мне, ты пытаешься довести дело до конца?
Lot of fake stuff that I'm seeing through
Много фальшивых вещей, которые я вижу насквозь.
It be hard for me to be enthused
Мне трудно быть в восторге.
Know you're sick of being cool
Знай, ты устал быть крутым.
I know you're sick of being nice
Я знаю, тебе надоело быть милой.
Y'all can spend time in the day
Вы можете провести время днем.
I'm the one that you gon' see at night
Я тот, кого ты увидишь ночью,
We got something, we can breathe tonight
у нас есть кое-что, мы можем дышать этой ночью.
I know it's been some years but I can see it clear cut
Я знаю, что прошло несколько лет, но я вижу это ясно.
I'ma pull up with the seersuck' (Uh!)
Я подъеду к провидцу (а!)
Pull up, get your rear fucked on (Uh!)
Подъезжай, тащи свой тыл на х ** (Ух!)
I know it's a weird system that we living in
Я знаю, это странная система, в которой мы живем.
That's why we living like we never gonna live again
Вот почему мы живем так, будто больше никогда не будем жить.
I got family down in Texas, up in Michigan
У меня есть семья в Техасе, в Мичигане.
So when I pull up, do a show, it's significant
Поэтому, когда я подъезжаю, делаю шоу, это значимый
Dentyne, put it on ice right now, ayy
Dentyne, поставь его на лед прямо сейчас, Эй!
Tell me what you like right now
Скажи мне, что тебе сейчас нравится?
Is you with me?
Ты со мной?
Tell your best friend pipe down
Скажи своему лучшему другу, что ты сдаешься.
'Cause I ain't tryna hear it right now
Потому что я не пытаюсь услышать это прямо сейчас
In a Bentley, high-top pull up on ya
В "Бентли", с высоким верхом подъезжаю к тебе.
Do you got a full cup on ya?
У тебя есть полный стакан?
Got history, between me and you
Между нами есть история.
Baby, tell me, is you trying see it through? (Ayy)
Детка, скажи мне, ты пытаешься довести дело до конца?
Can we pick the tempo up?
Мы можем поднять темп?
Smoke something, pour up (Pour up, ooh)
Курю что-нибудь, наливаю (наливаю, у-у)
Best friend heard something 'bout me
Лучший друг слышал что-то обо мне.
Where'd she get the info from? (Where she get that?)
Откуда у нее такая информация ?( откуда она ее взяла?)
Rolling with the windows up
Катимся с поднятыми окнами.
Hot box in the park, see me in the dark (Dark)
Горячая коробка в парке, увидимся в темноте.
I'm attached to ya, think we need to be apart
Я привязан к тебе, думаю, нам нужно быть порознь.
Even at a distance, you can keep me in your heart, one time (One)
Даже на расстоянии, ты можешь держать меня в своем сердце, один раз (один)
I don't see the sunshine
Я не вижу солнечного света.
Nocturnal, cheap wine
Ночное, дешевое вино.
If you need it, I'm buyin' (Hey)
Если тебе это нужно, я покупаю (Эй!)
Light with the dark, yeah I need to combine
Свет с темнотой, да, мне нужно объединиться.
I think you need to come by (Come by)
Я думаю, тебе нужно зайти (зайти).
Dentyne, put it on ice right now, ayy
Дентин, положи на лед прямо сейчас, Эй!
Tell me what you like right now
Скажи мне, что тебе сейчас нравится?
Is you with me?
Ты со мной?
Tell your best friend pipe down
Скажи своему лучшему другу, что ты сдаешься.
'Cause I ain't tryna hear it right now
Потому что я не пытаюсь услышать это прямо сейчас
In a Bentley, high-top pull up on ya
В "Бентли", с высоким верхом подъезжаю к тебе.
Do you got a full cup on ya?
У тебя есть полный стакан?
Got history, between me and you
Между нами есть история.
Baby, tell me, is you trying see it through? (Ayy)
Детка, скажи мне, ты пытаешься довести дело до конца?
Can we pick the tempo up?
Мы можем поднять темп?
Smoke something, pour up (Pour up, ooh)
Курю что-нибудь, наливаю (наливаю, у-у)
Can we pick the tempo up?
Мы можем поднять темп?
Smoke something, pour up (Pour up, ooh)
Курю что-нибудь, наливаю (наливаю, у-у)






Attention! Feel free to leave feedback.