Lyrics and translation Jack Harlow - GOIN BACK DOWN
I
just
about
got
the
airport
mapped
out
Я
вот-вот
определился
с
аэропортом.
Flights
going
in
and
they
going
back
out
Полеты
туда
и
обратно.
Time
flies
when
you
bullsh*tting
at
the
house
Время
летит,
когда
ты
болтаешься
в
доме.
Tryna
make
sense
of
your
thoughts
and
your
doubts
Пытаюсь
понять
твои
мысли
и
сомнения.
When
I
get
high,
I
end
up
Когда
я
под
кайфом,
я
заканчиваю.
Thinkin'
'bout
things
I
don't
wanna
think
about
Думаю
о
том,
о
чем
не
хочу
думать.
So
I'ma
hit
it
twice
and
I
send
it
back
'round
Так
что
я
ударю
дважды
и
отправлю
обратно.
Gettin'
paid
for
what
used
to
get
me
sat
down
Мне
платят
за
то,
что
заставляло
меня
садиться.
My
pops
didn't
like
when
I
used
to
act
out
Мой
папа
не
любил,
когда
я
притворялся.
Now
the
whole
world
wanna
see
me
act
out,
ayy
Теперь
весь
мир
хочет
увидеть,
как
я
притворяюсь,
Эй!
Think
it's
something
missing,
tryna
get
it
back
now
Думаю,
чего-то
не
хватает,
пытаюсь
вернуть
все
назад.
Child
that
was
in
me
might
be
kidnapped
now
Ребенок,
что
был
во
мне,
может
быть,
теперь
похищен.
Me
and
my
bro
only
getting
one
go
Я
и
мой
братан,
у
нас
только
один
шанс.
In
the
cap,
then
the
gown,
at
least
for
right
now
В
кепке,
затем
платье,
по
крайней
мере,
прямо
сейчас.
School
nights
turned
into
getting
patdowns
Школьные
ночи
превратились
в
обыски.
Out
front
the
club
with
the
ones
who
Прямо
перед
клубом
с
теми,
кто
...
Got
the
torch
passed
down,
passed
down
Факел
прошел,
прошел.
Same
way
they
pass
the
cognac
'round
Так
же,
как
они
передают
коньяк.
Same
way
they
pass
the
cognac
'round
Так
же,
как
они
передают
коньяк.
Yeah,
we
did
this
last
night
Да,
мы
делали
это
прошлой
ночью.
And
I
think
it
might
be
goin'
back
down
И
я
думаю,
что
это
может
вернуться
назад.
Oh
yeah,
I
think
it's
goin'
back
down
О,
да,
я
думаю,
что
все
идет
ко
дну.
Bitch,
it's
goin'
back
down
Сука,
все
идет
ко
дну.
I
didn't
know
that
we
were
goin'
that
route
Я
не
знал,
что
мы
идем
этим
путем.
If
I
did,
then
I
would've
chilled
out
Если
бы
это
было
так,
то
я
бы
остыл.
I
would've
held
back
'fore
it
all
went
south
Я
бы
сдержался,
пока
все
не
пошло
наперекосяк.
Baby,
I
ain't
know
that
I
was
gon'
blackout
Детка,
я
не
знаю,
что
я
был
в
отключке.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
под
кайфом.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
под
кайфом.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
под
кайфом.
My
vices
multiplied
in
the
last
three,
six,
five
Мои
пороки
умножились
за
последние
три,
шесть,
пять.
I
can't
get
carried
away
Я
не
могу
увлечься.
But
this
bottle
that
we
sharin'
just
between
the
two
of
us
Но
эта
бутылка,
которую
мы
разделяем,
только
между
нами.
Got
me
wanting
to
get
married
today,
so
I'ma
keep
goin'
Я
хочу
жениться
сегодня,
так
что
я
продолжу.
It's
a
rude
awakening
like
they
leaf
blowing
Это
грубое
пробуждение,
как
будто
лист
дует.
Outside,
when
I
wake
up
and
my
mouth
dry,
it's
Снаружи,
когда
я
просыпаюсь
и
высыхаю,
это
...
'Bout
noon
and
she
layin'
next
to
me
В
полдень
она
лежала
рядом
со
мной,
When
I
went
to
sleep,
I
ain't
calculate
the
down
side,
but
it's
cool
Когда
я
засыпал,
я
не
рассчитывал,
что
будет
хуже,
но
это
круто.
My
homegirl
got
a
full
scholarship
Моя
девочка
получила
полную
стипендию.
But
she
still
feel
like
she
wanna
call
it
quits
Но
она
все
еще
чувствует,
что
хочет,
чтобы
это
прекратилось.
She
don't
wanna
go
to
school,
she
wanna
feel
somethin'
Она
не
хочет
ходить
в
школу,
она
хочет
что-то
чувствовать.
But
if
she
turn
it
down,
the
world
gon'
make
her
feel
dumb
Но
если
она
откажется,
мир
заставит
ее
почувствовать
себя
глупой.
Throwing
money
with
the
ones
I
got
the
deal
from
Бросаю
деньги
с
теми,
с
кем
я
заключил
сделку.
I
think
it's
funny
how
Мне
кажется,
это
забавно.
School
nights
turned
into
getting
patdowns
Школьные
ночи
превратились
в
обыски.
Out
front
the
club
with
the
ones
who
Прямо
перед
клубом
с
теми,
кто
...
Got
the
torch
passed
down,
passed
down
Факел
прошел,
прошел.
Same
way
they
pass
the
cognac
'round
Так
же,
как
они
передают
коньяк.
Same
way
they
pass
the
cognac
'round
Так
же,
как
они
передают
коньяк.
Yeah,
we
did
this
last
night
Да,
мы
делали
это
прошлой
ночью.
And
I
think
it
might
be
goin'
back
down
И
я
думаю,
что
это
может
вернуться
назад.
Oh
yeah,
I
think
it's
goin'
back
down
О,
да,
я
думаю,
что
все
идет
ко
дну.
Bitch,
it's
goin'
back
down
Сука,
все
идет
ко
дну.
I
didn't
know
that
we
were
goin'
that
route
Я
не
знал,
что
мы
идем
этим
путем.
If
I
did,
then
I
would've
chilled
out
Если
бы
это
было
так,
то
я
бы
остыл.
I
would've
held
back
'fore
it
all
went
south
Я
бы
сдержался,
пока
все
не
пошло
наперекосяк.
Baby,
I
ain't
know
that
I
was
gon'
blackout
Детка,
я
не
знаю,
что
я
был
в
отключке.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
под
кайфом.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
под
кайфом.
But
I'm
f*cked
up
now
Но
теперь
я
под
кайфом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Confetti
date of release
19-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.