Lyrics and translation Jack Harlow - SYLVIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
what
the
fuck
is
really
up?
Детка,
что,
черт
возьми,
на
самом
деле
происходит?
Baby,
what
the
fuck
is
really
up?
Детка,
что,
черт
возьми,
на
самом
деле
происходит?
Baby,
what
the
fuck
is
really
up?
(Ayy,
ayy)
Детка,
что,
черт
возьми,
на
самом
деле
происходит?
(Эй,
эй!)
Baby,
what
the
fuck
is
really
up?
Детка,
что,
черт
возьми,
на
самом
деле
происходит?
All
my
girlfriends
like
to
be
rebellious
(Yeah)
Все
мои
подружки
любят
бунтовать
(да).
Tattoos
with
the
belly
button
ring
Татуировки
с
кольцом
пупка.
She
a
bad
little
'ting,
look
just
like
a
Sylvia
(Yeah)
Она
немного
плохая,
похожа
на
Сильвию
(да).
And
I
think
its
really
us
(Yeah)
И
я
думаю,
что
это
действительно
мы
(да).
PG-13,
them
my
damn
affiliates
(Yeah)
PG-13,
это
мои
чертовы
партнеры
(да)
I
ain't
really
with
the
silly
stuff
Я
на
самом
деле
не
из-за
глупостей.
I'm
a,
real
buddy,
when
it's
lit
I
still
be
up
(Yeah)
Я,
настоящий
друг,
когда
он
горит,
я
все
еще
не
сплю
(да).
R-r-eal
buddy,
when
it's
lit
I
still
be
up
R-r-EAL
приятель,
когда
он
горит,
я
все
еще
не
сплю.
And
you're
insane
(insane)
И
ты
безумна
(безумна).
Like
the
wind
change
Словно
ветер
меняется.
Motherfuckers
do
too,
but
a
couple
friends
stay,
yeah
Ублюдки
тоже,
но
пара
друзей
осталась,
да.
In
state,
how
she
got
her
tuition
В
штате,
как
она
получила
свое
обучение?
Retail,
but
she
got
some
commission
В
розницу,
но
она
получила
кое-какие
комиссионные.
I
don't
listen
when
they
talk
from
a
distance
Я
не
слушаю,
когда
они
говорят
издалека.
I'm
on
some
new
shit,
ayy,
you
can't
relate
(Woo)
У
меня
есть
кое-что
новое,
Эй,
ты
не
можешь
ничего
сказать
(У-У).
I'm
the
man
for
the
job,
I'm
the
new
candidate
Я
человек
для
этой
работы,
я
новый
кандидат.
We
in
the
runnin'
now,
ayy
Мы
в
бегах,
Эй!
I'm
about
to
dumb
it
down
for
you,
just
so
you
can
explain
Я
собираюсь
заглушить
тебя,
чтобы
ты
могла
объяснить.
To
someone
else
that
wanna
know
Кому-то
еще,
кто
хочет
знать
...
You
can't
help
me
with
this
flow
Ты
не
можешь
помочь
мне
с
этим
потоком.
'Cause
I
got
it
on
my
own
Потому
что
я
сам
по
себе.
Yeah,
I
got
it
on
my
own
(Yeah)
Да,
я
получил
это
сам
по
себе
(Да).
Baby,
what
the
fuck
is
really
up?
Детка,
что,
черт
возьми,
на
самом
деле
происходит?
All
my
girlfriends
like
to
be
rebellious
(Yeah)
Все
мои
подружки
любят
бунтовать
(да).
Tattoos
with
the
belly
button
ring
Татуировки
с
кольцом
пупка.
She
a
bad
little
'ting,
look
just
like
a
Sylvia
(Yeah)
Она
немного
плохая,
похожа
на
Сильвию
(да).
And
I
think
its
really
us
(Yeah)
И
я
думаю,
что
это
действительно
мы
(да).
PG-13,
them
my
damn
affiliates
(Yeah)
PG-13,
это
мои
чертовы
партнеры
(да)
I
ain't
really
with
the
silly
stuff
Я
на
самом
деле
не
из-за
глупостей.
I'm
a,
real
buddy,
when
it's
lit
I
still
be
up
(Yeah)
Я,
настоящий
друг,
когда
он
горит,
я
все
еще
не
сплю
(да).
R-r-eal
buddy,
when
it's
lit
I
still
be
up
R-r-EAL
приятель,
когда
он
горит,
я
все
еще
не
сплю.
Hey,
ayy,
call
it
how
I
see
it
Эй,
эй,
называй
это,
как
я
это
вижу.
She
gon'
come
and
scoop
me
in
her
Prius
Она
придет
и
заберет
меня
в
свой
Приус.
Take
a
flight
down
south,
changing
seasons
Соверши
полет
на
юг,
меняя
времена
года.
I
might
just
go
and
read
her
rights
for
no
reason
Я
мог
бы
просто
пойти
и
прочитать
ее
права
без
причины.
She
sit
that
ass
on
the
sink,
it's
deceivin'
(Ayy)
Она
сидит
на
раковине,
она
обманывает
(Эй!)
But
she
gon'
buss
it
open
whenever
I
need
it
(Ayy)
Но
она
будет
открывать
его
всякий
раз,
когда
мне
это
нужно
(Эй!)
I
told
her
that
I
needed
her
she
bought
a
heater
(Ayy)
Я
сказал
ей,
что
она
мне
нужна,
она
купила
обогреватель
(Эй!)
She
expect
me,
but
she
know
I'm
sick,
anemic
Она
ждет
меня,
но
она
знает,
что
я
болен,
болен.
Baby
girl,
it's
cold
out,
so
this
hoodie
won't
do
Малышка,
на
улице
холодно,
так
что
эта
толстовка
не
подойдет.
VIP
grillin'
when
it
ain't
nothin'
to
do
ВИП
улыбается,
когда
нечем
заняться.
I
ain't
got
nothin'
to
lose,
so
she
said
the
party
sucks
Мне
нечего
терять,
поэтому
она
сказала,
что
вечеринка
отстой.
So
I
hit
her
like
Так
что
я
ударил
ее,
как
...
Baby,
what
the
fuck
is
really
up?
Детка,
что,
черт
возьми,
на
самом
деле
происходит?
All
my
girlfriends
like
to
be
rebellious
(Yeah)
Все
мои
подружки
любят
бунтовать
(да).
Tattoos
with
the
belly
button
ring
Татуировки
с
кольцом
пупка.
She
a
bad
little
'ting,
look
just
like
a
Sylvia
(Yeah)
Она
немного
плохая,
похожа
на
Сильвию
(да).
And
I
think
its
really
us
(Yeah)
И
я
думаю,
что
это
действительно
мы
(да).
PG-13,
them
my
damn
affiliates
(Yeah)
PG-13,
это
мои
чертовы
партнеры
(да)
I
ain't
really
with
the
silly
stuff
Я
на
самом
деле
не
из-за
глупостей.
I'm
a,
real
buddy,
when
it's
lit
I
still
be
up
(Yeah)
Я,
настоящий
друг,
когда
он
горит,
я
все
еще
не
сплю
(да).
R-r-eal
buddy,
when
it's
lit
I
still
be
up
R-r-EAL
приятель,
когда
он
горит,
я
все
еще
не
сплю.
I'm
on
some
different
type-of
Я
нахожусь
в
другом
типе.
Might
dip
and
get
hit
with
snipers
Мог
бы
окунуться
и
получить
удар
со
снайперами.
I
know
they
out
to
get
me,
it's
a
tint
when
I'm
in
the
Chrysler
Я
знаю,
что
они
хотят
заполучить
меня,
это
оттенок,
когда
я
в
Крайслере.
I
leave
once
a
week
to
pick
a
bag
up
and
pick
a
vice
up
Я
уезжаю
раз
в
неделю,
чтобы
забрать
сумку
и
забрать
порок.
She
the
type
of
girl
to
make
me
feel
like
I'm
indecisive
Она
из
тех
девушек,
что
заставляют
меня
чувствовать
себя
нерешительной.
I
take
her
out
to
eat
and
she
demand
that
we
split
the
price
up
Я
приглашаю
ее
поесть,
а
она
требует,
чтобы
мы
разделили
цену.
I
been
goin'
crazy,
might
just
have
to
go
hit
the
psych
up
Я
схожу
с
ума,
может,
мне
просто
нужно
сходить
в
психушку.
Been
askin'
for
a
time
that
we
can
get
in
and
get
my
life
together
Я
так
долго
ждал,
когда
мы
сможем
войти
и
начать
жить
вместе.
I
can't
trip,
I
can't
trip
Я
не
могу
споткнуться,
я
не
могу
споткнуться.
Take
it
slow
for
the
evening
Не
торопись
на
вечер.
Take
it
slow,
take
it
slow
Не
торопись,
Не
торопись.
They
like,
"Oh"
Им
нравится:"о!"
There
go
PG,
they're
the
shit,
they're
the
shit
Вот
и
PG,
они-дерьмо,
они-дерьмо.
You
should
know,
I'm
'bout
to
kill
Ты
должен
знать,
я
собираюсь
убить.
I
got
hits,
I
got
hits
У
меня
есть
хиты,
у
меня
есть
хиты.
Baby,
what
the
fuck
is
really
up?
Детка,
что,
черт
возьми,
на
самом
деле
происходит?
All
my
girlfriends
like
to
be
rebellious
(Yeah)
Все
мои
подружки
любят
бунтовать
(да).
Tattoos
with
the
belly
button
ring
Татуировки
с
кольцом
пупка.
She
a
bad
little
'ting,
look
just
like
a
Sylvia
(Yeah)
Она
немного
плохая,
похожа
на
Сильвию
(да).
And
I
think
its
really
us
(Yeah)
И
я
думаю,
что
это
действительно
мы
(да).
PG-13,
them
my
damn
affiliates
(Yeah)
PG-13,
это
мои
чертовы
партнеры
(да)
I
ain't
really
with
the
silly
stuff
Я
на
самом
деле
не
из-за
глупостей.
I'm
a,
real
buddy,
when
it's
lit
I
still
be
up
(Yeah)
Я,
настоящий
друг,
когда
он
горит,
я
все
еще
не
сплю
(да).
R-r-eal
buddy,
when
it's
lit
I
still
be
up
R-r-EAL
приятель,
когда
он
горит,
я
все
еще
не
сплю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Loose
date of release
17-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.