Lyrics and translation Jack Harlow - WALK IN THE PARK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WALK IN THE PARK
ПРОГУЛКА В ПАРКЕ
Ain't
shit
to
me,
it's
a
walk
in
the
park
Мне
все
нипочем,
это
как
прогулка
в
парке
Y'all
too
smart,
can't
talk
from
the
heart
Вы
слишком
умны,
не
можете
говорить
от
сердца
I
got
sauce
and
it's
off
of
the
charts,
oof
(And
it's
off
of
the
charts)
У
меня
есть
стиль,
и
он
зашкаливает,
уф
(И
он
зашкаливает)
No
aux
in
the
car
Нет
AUX
в
машине
Ridin'
'round
bumpin'
that
first
Blueprint
on
disk
Катаюсь,
слушаю
первый
Blueprint
на
диске
I
ain't
tryna
hear
what
the
info
is
(Nah)
Я
не
пытаюсь
услышать,
в
чем
инфа
(Неа)
I
been
tryna
move
on
the
impulsive
Я
пытаюсь
действовать
импульсивно
Tip,
do
you
wanna
dip?
Детка,
хочешь
свалить?
I
can
tell
you
ain't
having
that
much
fun
(Nah)
Я
вижу,
тебе
не
очень
весело
(Неа)
Three
years
in
with
your
ex-boyfriend
Три
года
с
твоим
бывшим
парнем
Y'all
tied
that
knot
but
it's
back
undone,
oh
yeah
Вы
связали
себя
узами,
но
все
вернулось
на
круги
своя,
о
да
I'm
tryna
stack
one
ton
(Uh)
Я
пытаюсь
заработать
целую
тонну
(А)
You
ain't
gotta
ask
where
that
come
from
(Oof)
Тебе
не
нужно
спрашивать,
откуда
это
берется
(Уф)
I
ain't
never
rocked
no
Pacsun
Я
никогда
не
носил
PacSun
I
was
off
the
pack
at
the
mall
St.
Matt
Я
спускал
все
деньги
в
торговом
центре
St.
Matt
I
skipped
class,
no
hallway
pass
(Ayy)
Я
прогуливал
уроки,
без
разрешения
(Эй)
I'm
team
cap',
you
was
always
last
Я
был
капитаном
команды,
ты
всегда
была
последней
She
got
good
hands
and
a
Allstate
ass
У
нее
ловкие
руки
и
попа,
застрахованная
в
Allstate
I
got
good
kids
and
they
all
came
fast
(Ayy)
У
меня
хорошие
дети,
и
они
все
появились
быстро
(Эй)
I
ain't
gotta
say
it,
you
can
come
to
the
Ville
Мне
не
нужно
говорить,
ты
можешь
приехать
в
Вилл
Just
ask
who's
hot,
they
gon'
all
say
"Jack"
(Jack)
Просто
спроси,
кто
тут
крутой,
все
скажут
"Джек"
(Джек)
Tell
me
stay
down
but
I
always
have
Говорят
мне
оставаться
на
земле,
но
я
всегда
на
высоте
When
I
come
around,
man,
they
always
ask
Когда
я
появляюсь,
все
спрашивают
How
does
it
feel?
(How
does
it?
uh,
oof)
Каково
это?
(Каково
это?
уф)
Ain't
shit
to
me,
it's
a
walk
in
the
park
(Oof)
Мне
все
нипочем,
это
как
прогулка
в
парке
(Уф)
Y'all
too
smart,
can't
talk
from
the
heart
Вы
слишком
умны,
не
можете
говорить
от
сердца
I
got
sauce
and
it's
off
of
the
charts
У
меня
есть
стиль,
и
он
зашкаливает
Started
my
night
with
the
light
Начал
свою
ночь
со
света
When
I
got
to
the
club,
I
was
off
of
the
dark
Когда
я
добрался
до
клуба,
я
вышел
из
темноты
And
I'm
on
the
wave
like
a
dolphin
or
shark
(Shark)
И
я
на
волне,
как
дельфин
или
акула
(Акула)
Y'all
two
shots,
they
was
off
of
the
mark
(They
was
off
of
the,
oof)
Ваши
две
попытки
были
мимо
цели
(Они
были
мимо,
уф)
Keep
it
raw
from
the
start
Остаюсь
настоящим
с
самого
начала
That's
what
she
want
from
me,
okay,
cool
(Cool)
Это
то,
чего
она
хочет
от
меня,
окей,
круто
(Круто)
My
chick
love
me
and
she
don't
make
rules
Моя
цыпочка
любит
меня,
и
она
не
устанавливает
правила
She
ain't
gotta
ask
if
I'm
gon'
stay
true
(Ooh)
Ей
не
нужно
спрашивать,
останусь
ли
я
верен
(О)
One-take-Jack,
I
ain't
gon'
take
two
(Two)
Джек-с-одного-дубля,
я
не
буду
делать
второй
(Второй)
Urban
got
tabs
and
I'm
gon'
take
two
У
Урбана
есть
таблетки,
и
я
возьму
две
I
was
in
the
KY
doin'
eight-five
on
the
Я
ехал
по
Кентукки
со
скоростью
137
км/ч
по
Six-five,
dash
when
I
saw
a
state
troop'
(Oof)
105-й,
резко
тормозил,
когда
увидел
патруль
(Уф)
Y'all
can't
do
what
we
do
(Oof)
Вы
не
можете
делать
то,
что
делаем
мы
(Уф)
Everybody
tryna
come
do
it,
reboot
Все
пытаются
сделать
это,
перезагрузить
Y'all
ain't
have
faith
from
the
shit
back
then
Вы
не
верили
в
это
дерьмо
тогда
But
I
ain't
even
trip
'cause
I
knew
it'd
be
cool,
like
"Woo"
Но
я
даже
не
парился,
потому
что
знал,
что
все
будет
круто,
типа
"Ву"
Ain't
shit
to
me,
it's
a
walk
in
the
park
(Park)
Мне
все
нипочем,
это
как
прогулка
в
парке
(Парк)
Y'all
too
smart,
can't
talk
from
the
heart
Вы
слишком
умны,
не
можете
говорить
от
сердца
I
got
sauce
and
it's
off
of
the
charts
(Oof)
У
меня
есть
стиль,
и
он
зашкаливает
(Уф)
I've
been
tryna
catch
myself
off
guard
Я
пытаюсь
застать
себя
неподготовленным
I
fuck
with
you
if
you
get
that
part
Я
уважаю
тебя,
если
ты
понимаешь
эту
часть
Worser-than-me's
never
hit
that
hard
Хуже-чем-я
никогда
не
били
так
сильно
Worser-than-me's
never
got
too
far
(Too
far)
Хуже-чем-я
никогда
не
заходили
так
далеко
(Так
далеко)
I
can
tell
y'all
boys
not
too
smart
(Nah)
Я
вижу,
вы,
пацаны,
не
слишком
умны
(Неа)
Ain't
shit
sweet
but
the
Azucar,
ayy
Ничего
не
сладко,
кроме
Azucar,
эй
This
shit
goin'
too
far
Это
дерьмо
заходит
слишком
далеко
I'm
timeless,
y'all
be
gone
tommorow
Я
вне
времени,
вас
завтра
не
будет
Oof,
had
to
wait
for
the
dark
Уф,
пришлось
ждать
темноты
Now
you
tryna
pull
up,
get
on
two
bars
Теперь
ты
пытаешься
подъехать,
выпить
пару
рюмок
Uh,
you
can
stay
to
the
side,
uh
А,
можешь
остаться
в
стороне,
а
You
don't
really
want
no
part
to
this
Тебе
не
нужна
часть
этого
Fifteen
deep
and
we
hard
to
miss
Нас
пятнадцать,
и
нас
трудно
не
заметить
Name
somebody
comin'
hard
as
this
(Yeah)
Назови
кого-нибудь,
кто
так
же
крут
(Да)
My
nuts
hang
like
ornaments
Мои
яйца
висят,
как
украшения
I'm
not
ready
to
begin
love
yet
Я
еще
не
готов
к
любви
I
just
want
somebody
I
can
argue
with
(Yeah)
Я
просто
хочу
кого-то,
с
кем
можно
поспорить
(Да)
Want
somebody
that's
hard
to
get
Хочу
кого-то,
кого
трудно
добиться
That's
just
life,
that's
part
of
it
Это
просто
жизнь,
это
часть
ее
That's
part
of
it
(That's
part
of
it)
Это
часть
ее
(Это
часть
ее)
That's
just
life,
that's
part
of
it
Это
просто
жизнь,
это
часть
ее
I
said
"Pardon
me"
(Yeah)
Я
сказал:
"Прошу
прощения"
(Да)
I
got
ice
all
in
my
arteries,
like
DeeLo
У
меня
лед
во
всех
артериях,
как
у
ДиЛо
Long
time
hero...
Давний
герой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Confetti
date of release
19-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.