Jack Ingram - Desperados Waiting for a Train - translation of the lyrics into German




Desperados Waiting for a Train
Desperados warten auf einen Zug
I'd play the Red River Valley
Ich spielte das Red River Valley
He'd sit in the kitchen and cry
Er saß in der Küche und weinte
Run his fingers through seventy years of living
Fuhr sich mit den Fingern durch siebzig Jahre Leben
I wonder, Lord, has every well I drilled gone dry?
Ich frage mich, Herr, ist jede Quelle, die ich gebohrt habe, versiegt?
We was friends, me and this old man
Wir waren Freunde, ich und dieser alte Mann
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
He's a drifter and a driller of oil wells
Er ist ein Herumtreiber und ein Bohrer von Ölquellen
He's an old school man of the world
Er ist ein Mann von Welt der alten Schule
He taught me how to drive his car when he's too drunk to
Er brachte mir bei, sein Auto zu fahren, wenn er zu betrunken dafür war
He'd wink and give me money for the girls
Er zwinkerte und gab mir Geld für die Mädchen
And our lives was like some old Western movie
Und unsere Leben waren wie ein alter Westernfilm
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
From the time that I could walk he'd take me with him
Seit ich laufen konnte, nahm er mich mit
To a place called Green Frog Café
Zu einem Ort namens Green Frog Café
It was old men with beer guts and dominos
Da waren alte Männer mit Bierbäuchen und Dominosteinen
Lying about their lives while they played
Die über ihr Leben logen, während sie spielten
Yeah I was just a kid, they all called me Sidekick
Ja, ich war nur ein Kind, sie nannten mich alle Sidekick
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
One day I looked up, he was pushing eighty
Eines Tages schaute ich auf, er ging auf die Achtzig zu
Had brown tobacco stains all down his chin
Hatte braune Tabakflecken sein ganzes Kinn hinunter
To me he's one of the heroes of this country
Für mich ist er einer der Helden dieses Landes
So why's he all dressed up like them old men?
Also warum war er so gekleidet wie diese alten Männer?
He's drinking beer, playing Moon and Forty-Two
Er trinkt Bier, spielt Moon und Forty-Two
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
On the day before he died I went to see him
Am Tag bevor er starb, besuchte ich ihn
I was grown, he was almost gone
Ich war erwachsen, er war fast gegangen
So we just closed our eyes and dreamed us up a kitchen
Also schlossen wir einfach die Augen und träumten uns eine Küche herbei
And sang another verse to that old song
Und sangen eine weitere Strophe dieses alten Liedes
Come on, Jack, that son of a bitch is coming
Komm schon, Jack, dieser Hurensohn kommt
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waiting for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten





Writer(s): Guy Clark


Attention! Feel free to leave feedback.