Jack Ingram - Where There's a Willie - translation of the lyrics into German

Where There's a Willie - Jack Ingramtranslation in German




Where There's a Willie
Wo ein Willie ist
Here's to Willie
Ein Hoch auf Willie
And here's to Waylon
Und ein Hoch auf Waylon
Where there's smoke, you'll find fire
Wo Rauch ist, da findet man Feuer
Where there's fire, you'll find a crowd
Wo Feuer ist, da findet man eine Menge
Where there's people, there's a party
Wo Leute sind, da ist eine Party
Party people love it way way loud
Partyleute lieben es richtig, richtig laut
Where there's a guitar, there's a hippie
Wo eine Gitarre ist, da ist ein Hippie
Where there's a hippie, there's a song
Wo ein Hippie ist, da ist ein Song
Where there's a song, there's a singer
Wo ein Song ist, da ist ein Sänger
Singing break your heart all night long
Der dir die ganze Nacht lang das Herz bricht
Where there's a country band that's playing
Wo eine Country-Band spielt
There's a cowboy heart that's breaking
Da ist ein Cowboy-Herz, das bricht
Where there's whiskey, there's hope
Wo Whiskey ist, da ist Hoffnung
Everybody's gonna get as drunk as a goat
Jeder wird stockbesoffen sein
Where there's night, there's day
Wo Nacht ist, da ist Tag
There's a will, there's a way
Wo ein Wille ist, da ist ein Weg
Down in Texas, we have our own saying:
Unten in Texas haben wir unseren eigenen Spruch:
Where there's a Willie (There's a Willie)
Wo ein Willie ist (Da ist ein Willie)
There's a Willie (There's a Willie)
Da ist ein Willie (Da ist ein Willie)
There's a Waylon
Da ist ein Waylon
Where there's an outlaw, you'll find trouble
Wo ein Outlaw ist, da findet man Ärger
Where there's trouble, you'll usually find a girl
Wo Ärger ist, da findet man meistens eine Frau
Where there's a girl, there's a guy in a bar
Wo eine Frau ist, da ist ein Kerl in einer Bar
Who just can't get over her
Der einfach nicht über sie hinwegkommt
So baby, if you're thinking about leaving
Also Baby, wenn du darüber nachdenkst zu gehen
Please please, baby, give me one more kinda chance
Bitte, bitte, Baby, gib mir noch so eine Chance
Where there's a river called the Guadalupe
Wo ein Fluss namens Guadalupe ist
There's a Gruene Hall where we can dance
Da ist eine Gruene Hall, wo wir tanzen können
Where there's a country band that's playing
Wo eine Country-Band spielt
There's a cowboy heart that's breaking
Da ist ein Cowboy-Herz, das bricht
Where there's whiskey, there's hope
Wo Whiskey ist, da ist Hoffnung
Everybody's gettin' drunk as a goat
Jeder wird stockbesoffen
Where there's night, there's day
Wo Nacht ist, da ist Tag
There's a will, there's a way
Wo ein Wille ist, da ist ein Weg
Down in Texas, we have our own saying:
Unten in Texas haben wir unseren eigenen Spruch:
Where there's a Willie (There's a Willie)
Wo ein Willie ist (Da ist ein Willie)
There's a Willie (There's a Willie)
Da ist ein Willie (Da ist ein Willie)
There's a Waylon
Da ist ein Waylon
Where there's a country band that's playing
Wo eine Country-Band spielt
There's a cowboy heart that's breaking
Da ist ein Cowboy-Herz, das bricht
Where there's whiskey, there's hope
Wo Whiskey ist, da ist Hoffnung
Soon we'll all get drunk as a goat
Bald werden wir alle stockbesoffen sein
Where there's night, there's day
Wo Nacht ist, da ist Tag
There's a will, there's a way
Wo ein Wille ist, da ist ein Weg
Down in Texas, we have our own saying:
Unten in Texas haben wir unseren eigenen Spruch:
Where there's a Willie (There's a Willie)
Wo ein Willie ist (Da ist ein Willie)
There's a Willie (There's a Willie)
Da ist ein Willie (Da ist ein Willie)
There's a Waylon
Da ist ein Waylon
Where there's night, there's day
Wo Nacht ist, da ist Tag
There's a will, there's a way
Wo ein Wille ist, da ist ein Weg
Down in Texas, we have our own saying:
Unten in Texas haben wir unseren eigenen Spruch:
(There's a Willie) There's a Willie
(Da ist ein Willie) Da ist ein Willie
(There's a Willie) There's a Willie
(Da ist ein Willie) Da ist ein Willie
There's a Waylon
Da ist ein Waylon
Where there's a Willie (There's a Willie)
Wo ein Willie ist (Da ist ein Willie)
There's a Willie (There's a Willie)
Da ist ein Willie (Da ist ein Willie)
(Yeah)
(Ja)
There's a Waylon
Da ist ein Waylon
There's a will, there's a way
Wo ein Wille ist, da ist ein Weg
Down in Texas, we have our own saying:
Unten in Texas haben wir unseren eigenen Spruch:
Where there's a Willie (There's a Willie)
Wo ein Willie ist (Da ist ein Willie)
There's a Willie (There's a Willie)
Da ist ein Willie (Da ist ein Willie)
There's a Waylon
Da ist ein Waylon
Where there's a Willie (There's a Willie)
Wo ein Willie ist (Da ist ein Willie)
There's a Willie (There's a Willie)
Da ist ein Willie (Da ist ein Willie)
Come on, ol' Hoss
Komm schon, alter Kumpel





Writer(s): Jack Owen Ingram, Jon Randall


Attention! Feel free to leave feedback.