Jack & Jack - Last Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jack & Jack - Last Thing




That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want, oh baby
Это последнее, чего я хочу, О, детка.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Can we just leave the expectations at the door
Можем ли мы просто оставить ожидания за дверью?
No stipulations
Никаких условий.
Say it again
Скажи это снова.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Tryna get hurt
Пытаюсь получить боль.
Is he tryna drop blood?
Он пытается сбросить кровь?
Wanna be responsible for dragging our hearts through the mud
Я хочу быть ответственным за то, что протащил наши сердца сквозь грязь.
If we got a connection
Если у нас есть связь ...
Why you tryna pull the plug?
Почему ты пытаешься вытащить вилку?
Do you want that negative energy placed on us
Ты хочешь, чтобы эта негативная энергия накрыла нас?
All of these questions, don't ask why
Все эти вопросы, не спрашивай почему.
All these emotions don't sit right
Все эти эмоции не сидят как надо.
No, we don't need complications for you and me
Нет, нам не нужны осложнения для нас с тобой.
Don't say them words
Не произноси этих слов.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want, oh baby
Это последнее, чего я хочу, О, детка.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Can we just leave the expectations at the door
Можем ли мы просто оставить ожидания за дверью?
No stipulations
Никаких условий.
Say it again
Скажи это снова.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, I just wanna have a good time with you
да, я просто хочу хорошо провести время с тобой.
Baby, tell me why did you said what you just said
Детка, скажи мне, почему ты сказала то, что только что сказала?
I ain't gon' lie, it's kinda making me upset
Я не собираюсь лгать, это меня расстраивает.
Those three words back to back to back, fuck that
Эти три слова спина к спине, К черту это.
Cuz I ain't tryna get much deeper than the surface
Потому что я не пытаюсь стать глубже, чем поверхность.
Yeah, that's why I snorkel instead of scuba diving in the ocean
Да, поэтому я ныряю с маской и трубкой, а не ныряю с аквалангом в океане.
Let it be known that I'm hopeless when it comes to romance
Пусть будет известно, что я безнадежен, когда дело доходит до романтики.
Like damn, there's no need to slow dance, no ma'am
Черт возьми, не нужно медленных танцев, нет, мадам.
Groove with me, aye
Грув со мной, Эй!
Up tempo
Вверх по темпу
Let loose with me
Отпусти меня.
Get up out your feelings
Выпусти свои чувства.
Out your blues with me
Выплесни свой блюз вместе со мной.
Your body language's so beautiful
Твой язык тела так прекрасен.
I'm perusing it
Я использую его.
I ain't tryna take it to a new limit, baby no
Я не пытаюсь довести это до нового предела, детка, нет.
All of these questions, don't ask why
Все эти вопросы, не спрашивай почему.
All these emotions don't say right
Все эти эмоции говорят неправильно.
No, we don't need complications for you and me, for you and me
Нет, нам не нужны осложнения для нас с тобой, для нас с тобой.
Don't say them words
Не произноси этих слов.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want, oh baby
Это последнее, чего я хочу, О, детка.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Can we just leave the expectations at the door
Можем ли мы просто оставить ожидания за дверью?
No stipulations
Никаких условий.
Say it again
Скажи это снова.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да ...
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Who holds your feelings, babe?
Кто держит твои чувства, малыш?
Don't make it difficult, no
Не усложняй это, нет.
Don't be expecting that
Не жди этого.
Expecting the same thing from me, no
Ожидая от меня того же, нет.
We ain't gonna let each other down now
Теперь мы не подведем друг друга.
Each other down now, no
Теперь друг другу плохо, нет.
Just as long as your right here with me
До тех пор, пока ты рядом со мной.
Don't say them words
Не произноси этих слов.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want, oh baby
Это последнее, чего я хочу, О, детка.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Can we just leave the expectations at the door
Можем ли мы просто оставить ожидания за дверью?
No stipulations
Никаких условий.
Say it again
Скажи это снова.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да ...
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
That's the last thing that I want
Это последнее, чего я хочу.
Don't be saying the words
Не говори ни слова.
Don't you just say the words I don't wanna hear
Не говори просто слова, которые я не хочу слышать,
I don't wanna hear, I don't wanna hear
я не хочу слышать, я не хочу слышать.
Don't just say them words I don't wanna hear
Не просто скажи те слова, которые я не хочу слышать,
Don't you say the fucking words
не говори этих гребаных слов.
Don't you say them words, don't you say them words
Не говори им слов, не говори им слов.
Don't you say them words, don't you say them words
Не говори им слов, не говори им слов.





Writer(s): Timothy Mosley, Jason Boyd, Jack Finnegan Gilinsky, Jack Edward Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.