Lyrics and translation Jack & Jack - Meet U In The Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
make
it
come
alive
like
the
Я
заставлю
его
оживить,
как
...
City
in
the
summertime
Город
в
летнюю
Girl,
you're
burning
up
Пору,
Девочка,
ты
сгораешь.
You
got
a
fever
of
100
fire
У
тебя
лихорадка
в
100
огня.
You
always
told
me
that
you
Ты
всегда
говорила
мне,
что
...
Love
me
but
you
love
to
lie
Люби
меня,
но
ты
любишь
лгать.
Throwin'
up
in
the
whip,
we
can
pop
and
drive
Подбрасывая
кнутом,
мы
можем
заехать
и
прокатиться.
Yeah,
I
can't
help
it
when
it
crosses
my
mind
Да,
я
ничего
не
могу
поделать,
когда
это
приходит
мне
в
голову.
How
many
other
dudes
you're
Сколько
у
тебя
других
парней?
Fuckin'
with
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
блядь.
Or
do
I
have
you
to
myself
or
Или
ты
принадлежишь
мне
самой?
Is
it
just
for
the
night?
Это
только
на
одну
ночь?
And
baby,
I'm
an
open
book
И,
детка,
я
открытая
книга.
I
ain't
got
nothin'
to
hide
Мне
нечего
скрывать.
But
you,
you
a
bad
girl
Но
ты,
ты
плохая
девочка.
Cheated
on
your
ex
man
Изменял
своему
бывшему.
X-Man,
Wolverine
scratchin'
Икс-Мэн,
Росомаха
царапается.
Up
on
my
neck,
damn
На
моей
шее,
черт
возьми!
I
don't
know
if
I
can
trust
you
Я
не
знаю,
Могу
ли
я
доверять
тебе.
You
my
left
hand
Ты
моя
левая
рука.
Girl,
but
right
now
I
Девочка,
но
прямо
сейчас
я
...
Ain't
trippin'
'cause
I
Я
не
спотыкаюсь,
потому
что
...
I
ain't
never
felt
alive
like
this
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Ain't
nobody
get
you
high
like
this
Никто
не
поднимет
тебя
так
высоко.
Like
we're
never
gonna
die
Будто
мы
никогда
не
умрем.
But
if
we
do,
I'll
meet
you
in
the
sky
Но
если
мы
сделаем
это,
я
встречу
тебя
в
небе.
I
ain't
never
felt
alive
like
this
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Ain't
nobody
get
you
high
like
this
Никто
не
поднимет
тебя
так
высоко.
Like
we're
never
gonna
die
Будто
мы
никогда
не
умрем.
But
if
we
do,
I'll
meet
you
in
the
sky
Но
если
мы
сделаем
это,
я
встречу
тебя
в
небе.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
'cause
it
feels
too
right
Не
останавливайся,
потому
что
это
кажется
слишком
правильным.
I'm
way
too
gone
and
girl
Я
слишком
далеко,
девочка.
You're
lookin'
way
too
nice
Ты
выглядишь
слишком
мило.
It's
2 A.M.,
let's
hit
the
lights,
it's
way
too
bright
Сейчас
2 часа
ночи,
давай
зажжем
свет,
он
слишком
яркий.
Your
love's
a
game
Твоя
любовь-игра.
I'ma
play
you
twice,
we're
tippin'
off
now
Я
сыграю
с
тобой
дважды,
мы
уже
расстаемся.
Hair
crazy
like
we're
whippin'
with
the
top
down
Волосы
сводят
с
ума,
как
будто
мы
стучим
сверху
вниз.
Yeah,
I
put
in
work
Да,
я
устроился
на
работу.
Clockin'
in
before
you
clock
out
Часы,
прежде
чем
ты
выберешься.
Hip-hop,
we
like
to
mix
it
with
the
pop
sound
Хип-хоп,
мы
любим
смешивать
его
с
поп-звуком.
At
the
top,
thinkin'
I'm
takin'
off
now,
back
to
it
Наверху,
думаю,
что
сейчас
я
ухожу,
возвращаюсь
к
этому.
Make
it
clap,
girl,
like
a
lil'
trap
music
Сделай
так,
чтобы
оно
хлопало,
детка,
словно
музыка
в
ловушке.
Throw
it
back,
girl,
like
before
the
trap
music
Отбрось
это
назад,
девочка,
как
в
ловушке
музыки.
Hope
I
can
snap
Cupid's
arrows
in
half
Надеюсь,
я
смогу
разорвать
стрелы
Купидона
пополам.
Before
I
get
too
attached
to
it
Пока
я
не
слишком
привязался
к
этому.
I
ain't
never
felt
alive
like
this
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Ain't
nobody
get
you
high
like
this
Никто
не
поднимет
тебя
так
высоко.
(Ain't
nobody
get
you
high)
(Никто
не
поднимет
тебя
высоко)
Like
we're
never
gonna
die
Будто
мы
никогда
не
умрем.
But
if
we
do,
I'll
meet
you
in
the
sky
Но
если
мы
сделаем
это,
я
встречу
тебя
в
небе.
(If
you
know
what
the
fuck
we
do)
(Если
ты
знаешь,
что,
черт
возьми,
мы
делаем)
I
ain't
never
felt
alive
like
this
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Ain't
nobody
get
you
high
like
this
Никто
не
поднимет
тебя
так
высоко.
Like
we're
never
gonna
die
Будто
мы
никогда
не
умрем.
But
if
we
do,
I'll
meet
you
in
the
sky
(Let's
go)
Но
если
мы
сделаем
это,
я
встречу
тебя
в
небе
(поехали!)
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Up
and
away
we
go
Вверх
и
прочь,
мы
идем.
(Up
and
away,
yeah,
up
and
away,
yeah)
(Вверх
и
прочь,
да,
вверх
и
прочь,
да)
Up
and
away
we
go
Вверх
и
прочь,
мы
идем.
(Up
and
away,
yeah)
(Вверх
и
прочь,
да)
Up
and
away
we
go
(Oh,
yeah)
Вверх
и
прочь,
мы
идем
(О,
да!)
Up
and
away
we
go
Вверх
и
прочь,
мы
идем.
(Up
and
away,
up
and
away)
(Вверх
и
прочь,
вверх
и
прочь)
(Up
and
away,
up
and
away)
(Вверх
и
прочь,
вверх
и
прочь)
I
ain't
never
felt
alive
like
this
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
(No,
I
ain't
never
felt
alive
like
this)
(Нет,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым)
Ain't
nobody
get
you
high
like
this
Никто
не
поднимет
тебя
так
высоко.
(No
one
ever
get
you
high
like
this)
(Никто
никогда
не
поднимет
тебя
так
высоко)
Like
we're
never
gonna
die
(No,
we're
never
gonna
die)
Как
будто
мы
никогда
не
умрем
(нет,
мы
никогда
не
умрем).
But
if
we
do,
I'll
meet
you
in
the
sky
(Oh)
Но
если
мы
сделаем
это,
я
встречу
тебя
в
небе
(Оу).
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Don't
stop
whatever
you're
doing,
doing,
doing,
yeah
Не
останавливайся,
что
бы
ты
ни
делал,
делал,
делал,
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MORGAN REID, ASIA WHITACRE, JACK JOHNSON, JACK GILINSKY, JOHAN FRANSSON
Attention! Feel free to leave feedback.