Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunsets For Somebody Else (feat. Rogê) [Brasil Version]
Sonnenuntergänge für jemand anderen (feat. Rogê) [Brasilien Version]
I
know
I
seen
your
face
somewhere
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Gesicht
irgendwo
gesehen
Sellin'
something,
some
big
idea
Du
verkaufst
etwas,
eine
große
Idee
I
know
I
seen
your
vacant
stare
Ich
kenne
deinen
leeren
Blick
Sellin'
sunsets
to
somebody
else
Du
verkaufst
Sonnenuntergänge
an
jemand
anderen
You
find
yourself
askin'
yourself
Du
fragst
dich
selbst
"What
is
any
of
it
worth?"
"Was
ist
das
alles
wert?"
You
find
yourself
lookin'
up
at
night
Du
schaust
nachts
nach
oben
From
the
bottom
of
the
earth
Vom
tiefsten
Punkt
der
Erde
No,
can
this
world
not
afford
to
sleep
anymore?
Nein,
kann
sich
diese
Welt
nicht
mehr
leisten
zu
schlafen?
And,
oh,
did
your
sheep
stop
jumping?
Und,
oh,
haben
deine
Schafe
aufgehört
zu
springen?
Well,
did
they
need
a
little
something
more
Nun,
brauchten
sie
etwas
mehr
Quando
o
sol
beijar
o
mar
(oh,
o
mar)
Quando
o
sol
beijar
o
mar
(oh,
o
mar)
E
a
lua
se
erguer
(clarear)
E
a
lua
se
erguer
(clarear)
Refletindo
em
seu
olhar
(seu
olhar)
Refletindo
em
seu
olhar
(seu
olhar)
Todo
o
bem
do
meu
querer
Todo
o
bem
do
meu
querer
Essa
luz
que
vem
de
lá
(vem
de
lá)
Essa
luz
que
vem
de
lá
(vem
de
lá)
No
horizonte
que
clareia
(clarear)
No
horizonte
que
clareia
(clarear)
Tanta
paz
nesse
lugar
(meu
lugar)
Tanta
paz
nesse
lugar
(meu
lugar)
Feito
noite
em
lua
cheia
Feito
noite
em
lua
cheia
No,
can
this
world
not
afford
to
sleep
anymore?
Nein,
kann
sich
diese
Welt
nicht
mehr
leisten
zu
schlafen?
No,
did
your
sheep
stop
jumping?
Nein,
haben
deine
Schafe
aufgehört
zu
springen?
Did
they
need
a
little
something
more
Brauchten
sie
etwas
mehr
'Cause
now
they're
biting
at
your
feet
(oh,
o
mar)
Denn
jetzt
beißen
sie
dich
in
die
Füße
(oh,
o
mar)
They
got
you
running
from
this
place
(clarear)
Sie
bringen
dich
dazu,
von
diesem
Ort
wegzulaufen
(clarear)
Now
they
are
breathing
down
your
neck
(seu
olhar)
Jetzt
atmen
sie
dir
in
den
Nacken
(seu
olhar)
Your
eyes
look
lonely
in
your
face
(ooh,
ooh,
ooh)
Deine
Augen
wirken
einsam
in
deinem
Gesicht
(ooh,
ooh,
ooh)
I
see
you
looking
just
out
of
frame
(vem
de
lá)
Ich
sehe
dich,
wie
du
gerade
aus
dem
Bild
schaust
(vem
de
lá)
What
is
it
pulling
you
there?
(Clarear)
Was
zieht
dich
dorthin?
(Clarear)
'Cause
things
can
never
stay
the
same
(meu
lugar)
Denn
Dinge
können
niemals
gleich
bleiben
(meu
lugar)
So
what
is
keeping
you
here?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Also,
was
hält
dich
hier?
(Ooh,
ooh,
ooh)
No,
can
this
world
not
afford
to
sleep
anymore?
Nein,
kann
sich
diese
Welt
nicht
mehr
leisten
zu
schlafen?
And,
oh,
did
your
sheep
stop
jumping?
Und,
oh,
haben
deine
Schafe
aufgehört
zu
springen?
Grow
out
their
teeth?
Need
a
little
something?
Sind
ihre
Zähne
gewachsen?
Brauchen
sie
etwas?
Every
time
you
think,
biting
at
your
thoughts
Jedes
Mal,
wenn
du
denkst,
beißen
sie
in
deine
Gedanken
Every
time
you
blink,
sold
and
bought
Jedes
Mal,
wenn
du
blinzelst,
verkauft
und
gekauft
But
you
want
more,
than
this
Aber
du
willst
mehr,
als
das
I
know
I've
seen
your
face
somewhere
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Gesicht
irgendwo
gesehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Hody Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.