Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constellations - Acoustic Version
Sternbilder - Akustische Version
The
light
was
leaving
in
the
west
it
was
blue
Das
Licht
verschwand
im
Westen,
es
war
blau
The
children's
laughter
sang
Kinderlachen
klang
And
skipping
just
like
the
stones
they
threw
Und
hüpfte
wie
die
Steine,
die
sie
warfen
Their
voices
echoed
across
the
waves
Ihre
Stimmen
hallten
über
die
Wellen
It's
getting
late
Es
wird
spät
It
was
just
another
night
Es
war
nur
eine
weitere
Nacht
With
a
sunset
and
a
moonrise
Mit
Sonnenuntergang
und
Mondaufgang
Not
so
far
behind
Nicht
allzu
weit
dahinter
To
give
us
just
enough
light
Um
uns
gerade
genug
Licht
zu
geben
To
lay
down
underneath
the
stars
Um
unter
den
Sternen
zu
liegen
Listen
to
Papa's
translations
Hör
Papas
Übersetzungen
zu
Of
the
stories
across
the
sky
Der
Geschichten
über
den
Himmel
We
drew
our
own
constellations
Wir
zeichneten
unsere
eigenen
Sternbilder
The
west
winds
often
last
too
long
Die
Westwinde
wehen
oft
zu
lange
And
when
they
calm
down
Und
wenn
sie
sich
legen
Nothing
ever
feels
the
same
Fühlt
sich
nichts
mehr
gleich
an
Sheltered
under
the
Kamani
tree
Geschützt
unter
dem
Kamani-Baum
Waiting
for
the
passing
rain
Warten
auf
den
vorbeiziehenden
Regen
Clouds
keep
moving
to
uncover
the
sea
Wolken
ziehen
weiter
und
enthüllen
das
Meer
Of
stars
up
above
us
chasing
the
day
away
Von
Sternen
über
uns,
die
den
Tag
vertreiben
To
find
the
stories
that
we
sometimes
need
Um
die
Geschichten
zu
finden,
die
wir
manchmal
brauchen
Listen
close
enough,
all
else
fades
Hör
genau
hin,
alles
andere
verblasst
It
was
just
another
night
Es
war
nur
eine
weitere
Nacht
With
a
sunset
and
a
moonrise
Mit
Sonnenuntergang
und
Mondaufgang
Not
so
far
behind
Nicht
allzu
weit
dahinter
To
give
us
just
enough
light
Um
uns
gerade
genug
Licht
zu
geben
To
lay
down
underneath
the
stars
Um
unter
den
Sternen
zu
liegen
Listen
to
all
the
translations
Hör
all
den
Übersetzungen
zu
Of
the
stories
across
the
sky
Der
Geschichten
über
den
Himmel
We
drew
our
own
constellations
Wir
zeichneten
unsere
eigenen
Sternbilder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.