Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3AM Radio
3 Uhr morgens Radio
Oh,
this
station
is
breaking
my
heart
and
my
hard
head
Oh,
dieser
Sender
bricht
mir
das
Herz
und
meinen
Dickkopf
Wanted
you
to
change,
but
I
changed
my
mind
instead
Ich
wollte,
dass
du
dich
änderst,
aber
stattdessen
habe
ich
meine
Meinung
geändert
I
wanted
proof,
you
wanted
something
you
could
hold
onto
Ich
wollte
Beweise,
du
wolltest
etwas,
woran
du
dich
festhalten
kannst
But
in
the
end
we
mistook
all
the
dissonance
as
the
truth
Aber
am
Ende
haben
wir
all
die
Dissonanz
für
die
Wahrheit
gehalten
Well,
some
will
sleep
in
the
back-seat,
some
will
look
on
down
the
road
Nun,
manche
werden
auf
dem
Rücksitz
schlafen,
manche
werden
die
Straße
entlang
schauen
Some
are
listening
to
3AM
radio
Manche
hören
um
3 Uhr
morgens
Radio
Screaming
about
broken
hearts
and
white
noise,
busted
souls,
bloody
noses
Sie
schreien
über
gebrochene
Herzen
und
weißes
Rauschen,
kaputte
Seelen,
blutige
Nasen
Get
back
up
and
stand
in
line,
you
owe
it
to
the
system
Steh
wieder
auf
und
stell
dich
an,
du
schuldest
es
dem
System
You
trust
sometimes,
you
walk
away,
you
rebel
and
then
you
miss
'em
Manchmal
vertraust
du,
du
gehst
weg,
du
rebellierst
und
dann
vermisst
du
sie
But
you'll
come
home,
you
always
do,
it
only
hurts
if
you're
paying
attention
Aber
du
wirst
nach
Hause
kommen,
das
tust
du
immer,
es
tut
nur
weh,
wenn
du
aufpasst
We
heard
it
once,
and
maybe
twice,
under
someone's
breath
as
they
walked
by
Wir
haben
es
einmal
gehört,
und
vielleicht
zweimal,
unter
dem
Atem
von
jemandem,
als
er
vorbeiging
But
you
don't
buy
that
big
old
bag
of
lies,
you've
been
adding
up
negative
signs
Aber
du
kaufst
diesen
großen
Sack
Lügen
nicht,
du
hast
negative
Zeichen
addiert
"It's
fine,
it's
fine",
you've
been
saying,
for
miles
and
miles
"Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung",
sagst
du
seit
Meilen
und
Meilen
You've
been
raising
all
hell
in
such
a
laid
back
style
Du
hast
die
Hölle
auf
eine
so
entspannte
Art
und
Weise
losgetreten
I'll
get
you
home,
I
always
do,
I'll
hold
my
breath
if
I
have
too
Ich
bringe
dich
nach
Hause,
das
tue
ich
immer,
ich
halte
meinen
Atem
an,
wenn
ich
muss
Windows
down,
it's
dark
out
there,
watch
the
wind
blowing
through
your
hair
Fenster
runter,
es
ist
dunkel
da
draußen,
sieh
zu,
wie
der
Wind
durch
dein
Haar
weht
Sleep
now,
dream
now,
anything
you
need
now
Schlaf
jetzt,
träume
jetzt,
alles,
was
du
jetzt
brauchst
A
little
more
time
and
then
the
day
begins
to
break
again
Ein
bisschen
mehr
Zeit
und
dann
beginnt
der
Tag
wieder
zu
brechen
Some
will
sleep
in
the
back-seat,
some
will
look
on
down
the
road
Manche
werden
auf
dem
Rücksitz
schlafen,
manche
werden
die
Straße
entlang
schauen
Some
are
listening
to
3AM
radio
Manche
hören
um
3 Uhr
morgens
Radio
Singing
about
wrong
turns
and
could-have-beens,
and
everybody
else's
sins
Sie
singen
über
falsche
Abzweigungen
und
was
hätte
sein
können,
und
die
Sünden
aller
anderen
And
this
one
goes
out
to
the
one
I
love,
just
let
me
fall
again
Und
dieses
Lied
geht
an
die,
die
ich
liebe,
lass
mich
einfach
wieder
fallen
And
again
and
again,
and
where
do
I
begin?
Und
wieder
und
wieder,
und
wo
fange
ich
an?
Is
there
anybody
out
there
even
listening?
Ist
da
draußen
überhaupt
jemand,
der
zuhört?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Hody Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.